Pooh - Ragazzi del mondo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pooh - Ragazzi del mondo




Ragazzi del mondo
Ребята мира
Lei corre nella pioggia con i pattini
Она бежит под дождём на роликах,
E va a ballare in vespa la domenica;
А в воскресенье едет танцевать на Vespa.
Lui mangia col giornale e sta cercando casa,
Он ест, читая газету, и ищет квартиру,
Per pensare in pace e farsi la sua spesa
Чтобы спокойно думать и ходить за покупками,
E dipingersi i muri da sé.
И самому красить стены.
Lei forse va in novembre all′università,
Она, возможно, в ноябре пойдет в университет,
Lui ha una cinquecento di vent'anni fa,
У него Fiat 500 двадцатилетней давности.
Fanno un mestiere al giorno per pagarsi il mare
Они работают день за днем, чтобы оплатить поездку к морю
E magari un posto dove far l′amore
И, возможно, место, где можно заняться любовью
Con dolcezza e con tranquillità.
С нежностью и спокойствием.
Sono ragazzi del mondo con il cuore negli occhi che scintillano,
Они ребята мира, с сердцем в глазах, которые сверкают,
Vanno a toccare le stelle con qualcuno che poi non li dimentica;
Они пытаются коснуться звёзд с кем-то, кто их потом не забудет;
Si fanno belli si fanno male,
Они прихорашиваются, они страдают,
Ma poco sole li guarirà.
Но немного солнца их исцелит.
Sono ragazzi del mondo come onde veloci dell'oceano,
Они ребята мира, как быстрые волны океана,
Con gli occhi aperti per proteggersi,
С открытыми глазами, чтобы защититься,
Con gli occhi chiusi per riceversi.
С закрытыми глазами, чтобы принять друг друга.
Li vedi dirsi in faccia quel che pensano
Ты видишь, как они говорят друг другу в лицо то, что думают,
O innamorati all'ombra di un telefono,
Или влюбляются в тени телефонной будки.
Lei con la sua paura d′essere imbrogliata,
Она боится быть обманутой,
Lui dall′altra parte con la testa vuota
Он на другом конце провода с пустой головой
E la stanza che parla di lei.
И комнатой, которая говорит о ней.
Li vedi nella pioggia di periferia
Ты видишь их под дождём на окраине,
Nell'angolo nascosto di una birreria,
В скрытом углу пивной,
Stanno attaccando i sogni a un filo di vacanza
Они цепляют свои мечты за нить отпуска,
Falli navigare dentro la speranza
Позволяют им плыть в надежде,
Che domani sia sempre di più.
Что завтра будет еще лучше.
Sono ragazzi del mondo con il cuore negli occhi che scintillano,
Они ребята мира, с сердцем в глазах, которые сверкают,
Vanno a toccare le stelle con qualcuno che poi non li dimentica;
Они пытаются коснуться звёзд с кем-то, кто их потом не забудет;
Si fanno belli si fanno male
Они прихорашиваются, они страдают,
Ma poco sole li guarirà.
Но немного солнца их исцелит.
Sono ragazzi del mondo come onde veloci dell ′oceano
Они ребята мира, как быстрые волны океана,
Falli ballare sulle nuvole
Позволь им танцевать на облаках,
Falli sognare falli correre.
Позволь им мечтать, позволь им бежать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.