Pooh - Replay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pooh - Replay




Replay
Повтор
Un replay, prova a immaginarmi senza dire una parola,
Повтор, попробуй представить меня без единого слова,
Dammi pochi soldi come ai tempi della scuola;
Дай мне немного денег, как в школьные годы;
Treno e sigarette la domenica mattina d
Поезд и сигареты в воскресенье утром в
Iciassette anni e tanta musica che suona.
Семнадцать лет и много музыки вокруг.
Fermami, sto per ritrovarmi quando stavo ancora solo,
Останови меня, я вот-вот снова стану тем, кем был, когда был один,
Quando le mie donne le vestivo con il cielo;
Когда я одевал своих женщин в небо;
Caldo di ragazza dentro un cinema che fuma
Жар девушки в кинотеатре, наполненном дымом,
Quando si piangeva per non ridere alla luna.
Когда плакали, чтобы не смеяться, глядя на луну.
Vorrei passare il segno con te
Я хотел бы пересечь черту с тобой,
Con cinquemila gradi di voglia
С пятитысячной степенью желания,
In un torrente di sole.
В потоке солнца.
Vorrei lasciare il segno di me
Я хотел бы оставить свой след,
Sui muri di una notte d'estate
На стенах летней ночи,
Scrivendo "gente volate".
Написав "люди, летите".
Un replay: sono in una piazza nella neve ad aspettare
Повтор: я на площади, в снегу, жду,
Con le chiavi in tasca per un letto di due ore
С ключами в кармане, для двухчасовой постели,
Con le mie poesie piegate a lettera d'amore
С моими стихами, сложенными в любовное письмо,
Piene di politica e di nuvole leggere.
Полными политики и легких облаков.
Vorrei passare il segno con te
Я хотел бы пересечь черту с тобой,
Riavere la paura di un figlio
Вновь испытать страх за ребенка,
Farci arrestare e sognare.
Быть арестованным и мечтать.
Ma c'è stagione a tutto si sa,
Но всему свое время, как известно,
Il tempo è un batterista che tira,
Время барабанщик, который торопит,
Piedi per terra che è ora.
Ноги на земле, пора.
E c'è stagione a tutto si sa
И всему свое время, как известно,
Il tempo è un batterista che tira
Время барабанщик, который торопит,
Piedi per terra che è ora.
Ноги на земле, пора.





Writer(s): Red Canzian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.