Pooh - Siamo tutti come noi (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pooh - Siamo tutti come noi (Live)




Siamo tutti come noi (Live)
Мы все такие же, как мы (Live)
Pensi alla gente
Думаешь о людях,
Son sempre le altre persone per noi
они всегда для нас просто другие,
Strani compagni di viaggio
Странные попутчики,
Con niente in comune con noi
У которых нет ничего общего с нами,
Con le loro città
Со своими городами,
Con i loro incidenti al di di un confine
Со своими происшествиями по ту сторону границы,
Che non passeremo mai.
Которую мы никогда не пересечём.
Guardo la gente e non hanno mai niente
Смотрю на людей, и им нечего
Da dire per me
Сказать мне.
Siamo da soli però non vogliamo sapere perché
Мы одиноки, но не хотим знать, почему.
Nelle loro città
В их городах,
Con milioni di amori e di macchine uguali
С миллионами одинаковых любовей и машин,
Forse c′è felicità.
Возможно, есть счастье.
Goccia per goccia
Капля за каплей,
Dev'essere entrato qualcosa in me
Что-то должно было проникнуть в меня,
Forse un passaggio di donna
Может быть, мимолетная женщина,
O una curva improvvisa perché
Или крутой поворот, потому что
Sono uscito in città
Я вышел в город
E non ero più quello che guarda dal treno
И больше не был тем, кто смотрит из окна поезда.
Siamo tutti come noi.
Мы все такие же, как мы.
Cambierò tutti i colori di casa mia
Изменю все цвета в своем доме,
barricate armi
Ни баррикад, ни оружия,
Vieni a chiamarmi qui.
Приходи и позови меня сюда.
Cambierà la maledetta certezza mia
Изменится моя проклятая уверенность,
Se qualche gatta di razza il cuore mi scoprirà
Если какая-нибудь породистая кошечка откроет мне свое сердце,
è un favore che mi fa.
Это будет мне услугой.
Faccia per faccia vi aspetto
Лицом к лицу жду вас,
E si vede di tutto tra noi
И между нами можно увидеть всякое,
C′è chi assomiglia all'inverno
Есть те, кто похож на зиму,
E nessuno è perfetto direi
И никто не идеален, я бы сказал,
Per fortuna però
К счастью, однако,
C'è una stanza dei sogni per ogni stagione
Есть комната грез для каждого времени года.
Chi ci viene insieme a me?
Кто пойдет со мной?
Scoprirò che se stai bene non piove mai
Я узнаю, что если тебе хорошо, дождь никогда не идет,
Che quando deve scoppiarmi un pianto son fatti miei.
Что когда мне нужно выплакаться, это мои личные дела.
Scoprirò chi mi assomiglia e chi non mi va
Я узнаю, кто похож на меня, а кто мне не нравится,
Quella che sbaglia un amore al giorno
Та, что ошибается в любви каждый день,
Non manca mai
Никогда не пропадает.
Siamo tutti come noi.
Мы все такие же, как мы.





Writer(s): Camillo Facchinetti, Valerio Negrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.