Pooh - Siamo tutti come noi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pooh - Siamo tutti come noi




Siamo tutti come noi
We Are All Like Us
Pensi alla gente
You think about people
Son sempre le altre persone per noi
They are always other people to us
Strani compagni di viaggio
Strange traveling companions
Con niente in comune con noi
With nothing in common with us
Con le loro città
With their cities
Con i loro incidenti al di di un confine
With their accidents beyond a border
Che non passeremo mai.
That we will never cross
Guardo la gente e non hanno mai niente
I look at people and they never have anything
Da dire per me
To say to me
Siamo da soli però non vogliamo sapere perché
We are alone but we don't want to know why
Nelle loro città
In their cities
Con milioni di amori e di macchine uguali
With millions of loves and identical cars
Forse c′è felicità.
Maybe there is happiness
Goccia per goccia
Drop by drop
Dev'essere entrato qualcosa in me
Something must have entered me
Forse un passaggio di donna
Maybe a woman passing by
O una curva improvvisa perché
Or a sudden curve because
Sono uscito in città
I went out into the city
E non ero più quello che guarda dal treno
And I was no longer the one watching from the train
Siamo tutti come noi.
We are all like us.
Cambierò tutti i colori di casa mia
I will change all the colors in my house
barricate armi
No barricades or weapons
Vieni a chiamarmi qui.
Come and call me here
Cambierà la maledetta certezza mia
It will change my damned certainty
Se qualche gatta di razza il cuore mi scoprirà
If some thoroughbred cat discovers my heart
è un favore che mi fa.
she's doing me a favor.
Faccia per faccia vi aspetto
I'm waiting for you face to face
E si vede di tutto tra noi
And you can see everything between us
C′è chi assomiglia all'inverno
There are those who resemble winter
E nessuno è perfetto direi
And no one is perfect I would say
Per fortuna però
Luckily though
C'è una stanza dei sogni per ogni stagione
There is a room of dreams for every season
Chi ci viene insieme a me?
Who will come with me?
Scoprirò che se stai bene non piove mai
I will discover that if you are well, it never rains
Che quando deve scoppiarmi un pianto son fatti miei.
That when I have to burst into tears, it's my own business.
Scoprirò chi mi assomiglia e chi non mi va
I will discover who is like me and who is not for me
Quella che sbaglia un amore al giorno
The one who makes a mistake in love every day
Non manca mai
Never fails
Siamo tutti come noi.
We are all like us.





Writer(s): Camillo Facchinetti, Valerio Negrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.