Pooh - Stagione di vento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pooh - Stagione di vento




Tempo per un caffè,
Время для кофе,
Piove addosso che maggio è?
Что за май?
In viaggio per la città
Путешествие по городу
Paesaggio di faccia al bar.
Лицо пейзаж в баре.
È peggio per chi sta solo,
Это хуже для тех, кто просто,
Ho il vantaggio che aspetto lei.
У меня есть преимущество, что я жду вас.
E rido per fatti miei,
И я смеюсь за свое.,
Sono spiccioli di poesia.
Это мелочь поэзии.
Passano i passi miei
Проходят мои шаги
Su biglietti buttati via.
На сброшенные билеты.
La mia mente è un congegno a tempo
Мой разум-это устройство времени
Se io sogno mi sveglierà.
Если мне приснится, он разбудит меня.
Finalmente sta per tornarmi lei,
Наконец-то она вернется ко мне.,
Pagherei la cena al mondo,
Я бы заплатил за ужин всему миру,
Ma la gente sta negli ombrelli e va,
Но люди стоят в зонтиках и идут,
Si confonde col tramonto.
Он путается с закатом.
È stagione di vento
Это ветреный сезон
E adesso direi che è tempo di lei,
И теперь я бы сказал, что пришло время для нее,
Ma se passa il momento
Но если пройдет время
Persona che va un′altra verrà:
Человек, который идет другой придет:
è questione di tempo.
это вопрос времени.
Sbocciano qua e
Цветут тут и там
Conigliette di piano bar.
Пиано-бар кролики.
Spuntano dai tassi,
Прорастают из Барсуков,
Eccitante aspettare qui.
Интересно ждать здесь.
La mia mente è un congegno a tempo
Мой разум-это устройство времени
Se io sogno mi sveglierà.
Если мне приснится, он разбудит меня.
Finalmente sto aspettando lei
Наконец-то я жду ее
Con lo sguardo attento al mondo.
С внимательным взглядом на мир.
Non mi chiuderò, non mi spegnerò
Я не буду закрываться, я не буду закрываться
Al ritardo di un momento.
На мгновение задержался.
È stagione di vento
Это ветреный сезон
E forse direi che è tempo di me,
И, может быть, я бы сказал, что это время для меня,
Quando passa il momento
Когда проходит время
Persona che va, un'altra verrà.
Человек идет, другой придет.
È questione di tempo.
Это вопрос времени.





Writer(s): Camillo Facchinetti, Valerio Negrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.