Pooh - Tempi migliori - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pooh - Tempi migliori




Tempi migliori
Better Times
Un caffè per scaldarti il motore
A coffee to warm up your engine
Lunedi non è certo il giorno migliore
Monday is certainly not the best day
Ma il bambino si sta per svegliare
But the baby is about to wake up
E lo specchio gentile non è
And the mirror is not kind
Con chi sta in piedi alle sei
To those who are up at six
C′è la radio che canta in inglese
There's the radio singing in English
Come ai tempi che scappavi di casa
Like when you used to run away from home
Disarmata struccata curiosa
Unarmed, no makeup, curious
Sui gradini di un'altra città
On the steps of another city
In piazza si batteva il tamburo
In the square, the drum was beating
E lui sembrava un capo guerriero
And he looked like a warrior chief
E avevi diciott′anni ed un mese
And you were eighteen and a month old
Da spendere viaggiando con lui
To spend traveling with him
Che aveva un passaporto francese
Who had a French passport
E si faceva sempre arrestare
And he was always getting arrested
Un figlio e due valigie improvvise
A son and two suitcases out of the blue
T'hanno fatto guarire di lui
Have made you heal from him
Ti assomiglia davvero crescendo
He really looks like you growing up
Il tuo piccolo campione del mondo
Your little world champion
E c'è un uomo gentile, normale
And there's a kind, normal man
Che ti trova bellissima e tu
Who finds you beautiful and you
Da un po′ ti piaci di più
You've been liking yourself a little more for a while now
E i tempi sono caldi e migliori
And times are warmer and better
Puoi prenderti un permesso e sognare
You can take a leave of absence and dream
Ci pensi mentre fai da mangiare
You think about it while you cook
O in centro sui gradini del tram
Or downtown on the steps of the tram
Soldato hai combattuto ed hai pianto
Soldier, you have fought and cried
E hai messo molti fiori al balcone
And you have put many flowers on the balcony
Ne avessimo di queste persone
If only we had more of these people
In giro per le nostre città
Around our cities
Una doccia di sole e un Martini
A sun shower and a Martini
Mezzogiorno d′estate pieno di suoni
Noon in summer, full of sounds
Hai ancora un gettone e lo spendi
You still have a token and you spend it
Per te stessa per dire di
For yourself to say yes





Writer(s): C. Facchinetti, V. Negrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.