Paroles et traduction Pooh - Ti sposerei domani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti sposerei domani
I'd Marry You Tomorrow
Ti
sposerei
domani
I
would
marry
you
tomorrow
Perché
sei
tutto
quel
che
ho.
Because
you
are
all
that
I
have.
Ti
chiederei
rimani
I
would
ask
you
to
stay
Che
senza
te
che
senso
ho.
Because
without
you,
what's
the
point.
Io
per
te
faccio
tutto:
I
do
everything
for
you:
È
per
questo
che
ti
lascerò.
That
is
why
I
will
leave
you.
Tu
lo
sai
che
io
non
so
mentire
You
know
that
I
don't
know
how
to
lie
Che
quello
che
dico
è
davvero,
What
I
say
is
real,
Amore
per
me
non
è
un
modo
di
dire
Love
for
me
is
not
an
expression
è
solo
un
momento
raro.
But
a
rare
moment.
Tu
per
me
sei
stata
subito
amore,
You
immediately
became
my
love,
Sei
bella
di
fuori
e
di
dentro,
You
are
beautiful
inside
and
out,
Hai
il
cuore
sincero
e
mi
ami
davvero
Your
heart
is
sincere
and
you
truly
love
me
E
certo
non
capirai,
And
of
course
you
won't
understand,
Ma
a
vent′anni
la
vita
é
da
bere
But
at
twenty,
life
is
about
living
Io
vent'anni
li
ho
avuti
da
un
po′,
I
turned
twenty
a
while
ago,
Ma
con
l'incoscenza
di
allora
ti
dico
addio.
But
it
is
still
with
the
recklessness
of
youth
that
I
bid
you
farewell.
Ti
sposerei
domani,
I
would
marry
you
tomorrow,
Ma
non
me
lo
perdonerei.
But
I
wouldn't
forgive
myself.
Ti
chiederei
rimani
I
would
ask
you
to
stay,
Se
non
ti
amassi
come
sai.
If
I
didn't
love
you
as
you
know
I
do.
Ti
sposerei
domani
I
would
marry
you
tomorrow
E
di
domani
tu
ne
avrai.
And
you
will
have
your
tomorrow.
Prendi
la
vita
per
le
mani
Take
life
by
the
reins
E
vivi
tutto
più
che
puoi.
And
live
everything
to
the
fullest.
E
se
puoi,
non
odiarmi,
And
if
you
can,
don't
hate
me,
Perché
io
faccio
questo
per
te.
Because
I
am
doing
this
for
you.
Questo
amore
esagerato
e
nuovo
This
exaggerated
and
new
love
Ci
ha
colti
che
non
l'aspettavo,
Caught
us
off
guard,
Abbiamo
sbagliato
a
lasciarci
stregare
We
were
wrong
to
let
ourselves
be
enchanted
Che
adesso
ci
stiamo
male.
And
now
we
are
suffering.
Mi
si
spezza
qualcosa
qui
dentro
Something
inside
me
is
breaking
A
volerti
e
a
mandarti
via.
From
both
wanting
you
and
sending
you
away.
Lo
sai
non
ti
ho
ancora
lasciata,
e
mi
manchi
già.
You
know
I
haven't
left
you
yet,
and
I
already
miss
you.
Ti
sposerei
domani
I
would
marry
you
tomorrow
Ma
non
me
lo
perdonerei.
But
I
wouldn't
forgive
myself.
Ti
chiederei
rimani
I
would
ask
you
to
stay
Se
non
ti
amassi
come
sai.
If
I
didn't
love
you
as
you
know
I
do.
Ti
sposerai
domani
You
will
marry
tomorrow
E
avrai
la
vita
che
vorrai,
And
you
will
have
the
life
you
want,
Vivrai
stagioni
e
compleanni
You
will
live
through
seasons
and
birthdays
E
forse
mi
ricorderai,
And
perhaps
you
will
remember
me,
Ma
se
puoi
non
odiarmi
But
if
you
can,
don't
hate
me
Perché
io
faccio
questo
per
te.
Because
I
am
doing
this
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorazio, Facchinetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.