Pooh - Tu dove sei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pooh - Tu dove sei




Tu dove sei
Где ты
Tu sei sparita all'improvviso
Ты исчезла внезапно,
Senza un dove un perché
Не сказав куда и почему.
In quel mattino maledetto
В то ужасное утро...
Dimmi dove sei
Скажи мне, где ты?
Mi han consolato, ti hanno vista
Меня утешали, говорили, что видели тебя,
O forse, no, non eri tu
Или, быть может, нет, это была не ты.
Nessun telefono ha suonato
Ни один телефон не звонил.
Non esisti più
Тебя больше нет.
Ma perché, perché, tu perché?
Но почему, почему, ну почему?
Vuoi dirmi perché?
Ты можешь мне сказать почему?
Sono impazzito per trovarti
Я сходил с ума, пытаясь найти тебя,
Ho perquisito terra e cielo
Я обыскал землю и небо.
In quale storia sei finita, dimmi dove sei?
В какую историю ты попала? Скажи мне, где ты.
Io scherzo e rido con la gente
Я шучу и смеюсь с людьми,
E dopo piango di nascosto
А потом плачу украдкой.
Van salvate le apparenze e non è facile
Нужно спасать лицо, и это нелегко.
Ma perché, perché, tu perché?
Но почему, почему, ну почему?
Vuoi dirmi perché?
Ты можешь мне сказать почему?
Tu dove sei, a chi impedisci di fumare?
Где ты? Кому ты запрещаешь курить?
E chi fai sognare?
И кому снишься?
A chi sbatti porte in faccia adesso?
Кому ты сейчас хлопаешь дверью перед носом?
Li con chi sei?
С кем ты?
Di chi è il pigiama che hai addosso?
Чья пижама на тебе,
Se ce l'hai
Если она на тебе?
Chi ha il permesso di spogliarti adesso?
Кому позволено сейчас тебя раздевать?
Li dove sei, ti viziano o ti fan del male?
Там, где ты, тебя балуют или обижают?
E come stai?
И как ты?
Sei in gabbia o in paradiso, amore?
Ты в клетке или в раю, любовь моя?
Chiama se puoi
Позвони, если можешь.
Non ce l'ho con te, lo so si sbaglia
Я не виню тебя, я знаю, что ошибаются
Sempre in due
Всегда двое.
Ma perché di te non so più niente?
Но почему я больше ничего о тебе не знаю?
Se per conoscere qualcuno devi perderlo così
Если, чтобы узнать кого-то, нужно потерять его вот так,
Che cosa posso fare adesso per riprenderti?
То что я могу сделать сейчас, чтобы вернуть тебя?
Credevo di essere il più forte
Я думал, что я самый сильный,
Invece mi son fatto male
Но я разбит.
Ho il cuore e le valige pronte
Мое сердце и чемоданы готовы.
Dimmi, dove sei?
Скажи мне, где ты.
Ma perché, perché, tu perché?
Но почему, почему, ну почему?
Non sei più qui, perché?
Тебя больше нет здесь, почему?
Tu dove sei
Где ты?
Chi ti fa le facce buffe?
Кто строит тебе рожицы?
Chi ti toglie dai guai?
Кто вытаскивает тебя из неприятностей?
Stai lavando un pavimento o sei regina di un re
Ты моешь пол или ты королева какого-то короля?
Son domande sceme di chi muore senza te
Это глупые вопросы того, кто умирает без тебя.
Nasce un giorno nuovo e non ti trovo
Рождается новый день, а я не нахожу тебя.
Ma dove sei, chi è che chiama
Но где ты? Кто звонит?
Chi interrompe i miei pensieri, chi è?
Кто прерывает мои мысли? Кто это?
È un interferenza, è uno sbaglio parla
Это помехи, это ошибка, говори.
Chi sei?
Кто ты?
C'è un respiro appeso al filo
Слышу дыхание в трубке
Del telefono
Телефона.
Se sei tu davvero io ti aspetto
Если это действительно ты, я жду тебя.
Ma dimmi, tu dove sei
Но скажи мне, где ты?





Writer(s): Valerio Negrini, Roby Facchinetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.