Pooh - Ultima Notte di Caccia - Live [Remastered] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pooh - Ultima Notte di Caccia - Live [Remastered]




Ultima Notte di Caccia - Live [Remastered]
Last Night of the Hunt - Live [Remastered]
Batte il suo tempo sempre esatto
Beats its time always exact
Il forte tamburo del petto
The strong drum of the chest
Cuore di guerra sempre attento
War heart always attentive
Cuore di quercia nel vento.
Heart of oak in the wind.
Luna di maggio brucia il legno
Moon of May burns the wood
Per una donna ed un sogno
For a woman and a dream
Biondi capelli stretti fianchi
Blonde hair narrow hips
Per una donna dei bianchi
For a woman of the whites
Occhi di donnola, bocca di fragola
Eyes of a weasel, mouth of a strawberry
Pelle di nuvola, freccia che penetra
Skin of a cloud, arrow that penetrates
Luna di maggio gialla falce
Moon of May yellow sickle
Grido d'amore dell'alce
Love cry of the moose
Ombre di carri nella sera
Shadows of carts in the evening
Fuochi di gente straniera
Fires of foreign people
Fiamme che ballano, occhi di cenere
Flames that dance, eyes of ash
Resta invisibile, l'attimo giusto verrà
Remain invisible, the right moment will come
Lei ha detto che verrà e lingua di serpente lei non ha
She said she'd come and a serpent's tongue she has not
Il suo corpo tiepido la sete del tuo sesso scioglierà
Her warm body will melt your thirst of sex
Per altre notti ancora il frutto si aprirà
For other nights still the fruit will open
Il lupo di frontiera nutrirà
The frontier wolf will feed
Stan giocando gli uomini, la bocca all'acquavite e gli occhi a lei
The men are playing, their mouths to the whiskey and their eyes to her
Si sentono invincibili non sanno che li guardi e che ci sei
They feel invincible, they do not know that you are watching them and that you are there
La luna le sue spalle d'argento vestirà
The moon will clothe her silver shoulders
L'amante del ribelle lei sarà
She will be the rebel's lover
Notte di corsa senza fiato
Night of running without breath
Notte di volpe in agguato
Night of a fox in ambush
Batte coraggio nella pelle
Courage beats in the skin
Fra l'agrifoglio e le stelle
Among the holly and the stars
Porta la donna tua dentro la terra tua
Take your woman inside your land
Dentro la gente tua dentro la storia tua
Into your people into your history
Fuochi nel campo tutti spenti
Fires in the camp all out
Mordi l'attesa tra i denti
Bite the wait between your teeth
Vengono passi sul sentiero
Footsteps come on the path
Mordi tra i denti il respiro
Bite the breath between your teeth
Quella è la donna tua quella è la forza tua
That's your woman, that's your strength
Gli uomini pallidi non la vedranno mai più
The pale men will never see her again
Lei ha detto che verrà e lingua di serpente lei non ha
She said she'd come and a serpent's tongue she has not
Sul tuo corpo d'albero la seta del suo sesso scioglierà
On your tree body the silk of her sex will melt
L'aurora le sue spalle di rosso vestirà
The dawn will clothe her shoulders in red
L'amante del ribelle lei sarà
She will be the rebel's lover
Ultima luna del tuo viaggio
Last moon of your journey
Cuore di puma selvaggio
Heart of a wild puma
Vengono passi sul sentiero
Footsteps come on the path
Un lampo di luce uno sparo
A flash of light a gunshot
Occhi di donnola, bocca di fragola
Eyes of a weasel, mouth of a strawberry
Pelle di nuvola, freddo che penetra
Skin of a cloud, cold that penetrates
Batte il suo tempo strano e stretto
Beats its strange and tight time
Il forte tamburo del petto
The strong drum of the chest
Cielo pesante come roccia
Sky heavy as a rock
L'ultima notte di caccia
The last night of the hunt
Luna che scivola dietro una nuvola
Moon sliding behind a cloud
Fiato di polvere senza capire perché
Breath of dust without knowing why





Writer(s): Roby Facchinetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.