Paroles et traduction Pooh - Un posto come te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un posto come te
A Place Like You
Negli
ombrelli
della
pioggia
di
Settembre
Under
the
umbrellas
in
the
September
rain
penso
a
te
che
mi
fai
bene
I
think
of
you,
who
is
good
for
me
come
l'aria
di
montagna,
come
il
vino
Like
the
mountain
air,
like
the
wine
in
buona
compagnia
In
good
company
come
la
notte
dell'anno
a
Rio
Like
the
night
of
the
year
in
Rio
come
sentirsi
ripetere
Like
hearing
it
repeated
non
dimostri
gli
anni
che
hai.
You
don't
show
your
age.
A
metà
di
un
altro
giorno
della
vita
Halfway
through
another
day
of
life
oggi
che
non
c'è
il
giornale
Today
when
there
is
no
newspaper
mi
domando
come
io
sarei
adesso
I
wonder
how
I
would
be
now
che
indirizzo
avrei
What
address
I
would
have
chi
mi
vorrebbe
al
telefono
Who
would
want
me
on
the
phone
se
per
un
caso
impossibile
If
by
an
impossible
chance
non
mi
fossi
accorto
di
te.
I
hadn't
noticed
you.
Un
posto
come
te
A
place
like
you
è
la
prima
notte
di
quiete.
is
the
first
night
of
peace.
Un
posto
come
te
A
place
like
you
è
pioggia
che
toglie
la
sete,
is
rain
that
quenches
thirst,
io
lascio
fare
a
te
I
let
you
do
it
fintanto
che
posso
contare
As
long
as
I
can
count
su
un
posto
come
te.
On
a
place
like
you.
Io
sono
quello
che
volevo
diventare
I
am
what
I
wanted
to
become
nella
festa
e
nel
dolore
In
the
celebration
and
in
the
pain
dalla
prima
sigaretta
del
mattino
From
the
first
cigarette
in
the
morning
alle
tue
braccia
che
To
your
arms
that
fanno
la
terra
più
giovane
Make
the
earth
younger
tra
i
seni
caldi
dell'allegria
Between
the
warm
breasts
of
joy
quando
c'è
bisogno
di
te.
When
you
are
needed.
Un
posto
come
te
A
place
like
you
è
un'isola
senza
bandiera
is
an
island
without
a
flag
un
posto
come
te
A
place
like
you
è
un
brindisi
sulla
frontiera,
is
a
toast
on
the
frontier,
io
lascio
fare
a
te
I
let
you
do
it
mi
basta
tornare
stasera
All
I
have
to
do
is
come
back
tonight
a
un
posto
come
te.
To
a
place
like
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Facchinetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.