Pooh - Vienna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pooh - Vienna




Vienna
Vienna
Donna sul ponte alla porta dell′est:
Woman on the bridge at the eastern gate:
Passa un filo di nuvole sugli occhiali di lei.
A wisp of cloud passes over her glasses.
Vienna leggera, catturami un'altra volta,
Vienna light, catch me once more,
Con i miei nodi da sciogliere
With my knots to untie
Fra le mani di lei.
In her hands.
Aria d′argento soffia dall'Ungheria,
Silver air blows from Hungary,
Come un serpente domestico il Danubio va via.
Like a pet serpent the Danube flows away.
Vienna pastello, cancellami la frontiera,
Pastel Vienna, erase the frontier for me,
Con tutti i voli che partono
With all the flights that depart
E ogni treno che va.
And every train that goes.
Fari di sole fragile, occhi di smalto blu
Pale sunlight headlamps, enamel blue eyes
E il passaporto pesa sempre più.
And the passport weighs ever more.
Giugno dai muri tiepidi dietro le labbra di lei,
June from the warm walls behind her lips,
Mentre mi prende e mi risponde e mi pretende qui.
As she takes me and answers me and demands me here.
Donna alle spalle alla porta del sud
Woman at my back at the southern gate
Ed un riflesso che scivola fra le ciglia di lei.
And a reflection that slides between her lashes.
Vienna sospesa nel sogno di luna nuova:
Vienna suspended in a new moon dream:
è una ferita fra gli alberi
It is a wound amongst the trees
L'autostrada che va.
The highway that goes.
Sorsi di buio limpido bagnano gli occhi miei
Sips of limpid darkness bathe my eyes
Ma non so mai fermarmi, come mai?
But I never know how to stop, how come?
Vienna di legno e fragole,
Vienna of wood and strawberries,
Resta nel sogno con lei;
Stay in the dream with her;
C′è un orizzonte troppo presente che mi pretende già.
There is a horizon too present that already demands me.
Vienna per niente,
Vienna for nothing,
Per andarsene come al solito.
To depart as usual.





Writer(s): Ure James, Currie William, Allen Christopher Thomas, Cann Warren Reginald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.