Pooh - Waterloo '70 - traduction des paroles en russe

Waterloo '70 - Poohtraduction en russe




Waterloo '70
Ватерлоо '70
Nasce il giorno intorno a noi
Рождается день вокруг нас,
Chiara l'orizzonte ormai
Ясен горизонт сейчас,
Mille sguardi freddi e lontani
Тысячи взглядов холодных, далёких
In un alba senza domani
В рассвете без завтрашнего дня.
Un minuto e poi
Минута, и потом
Forse anche per noi
Возможно, и для нас с тобой
Solo il buio ci sarà.
Только тьма настанет.
Siam venuti fino a qui
Мы пришли сюда,
Ma nessuno sa per chi
Но никто не знает, для кого,
Sembra tutto in un incubo strano
Всё кажется странным кошмаром,
Ed il mondo sembra lontano
И мир кажется далёким.
Ma la realtà
Но реальность
Fredda tornerà
Холодная вернётся,
Qua il cielo brucerà.
Здесь небо сгорит.
Ci ha portati sopra le nuvole
Нас подняли над облаками,
Poi ci hanno gettati qui
Потом бросили сюда,
Dove i fiori muoiono subito
Где цветы умирают быстро,
E nessuno chiede per chi.
И никто не спрашивает, за что.
La mia casa sta laggiù
Мой дом там,
Dove il cielo è sempre blu
Где небо всегда голубое,
Dove il vento canta di sera
Где ветер поёт вечером
La canzone di primavera
Песню весны,
La mia donna è
Моя любимая там,
E mi aspetterà
И будет ждать меня,
Finché tutto finirà.
Пока всё не закончится.
Ora il vento muove le nuvole
Теперь ветер гонит облака,
E le porta via con se
И уносит их с собой,
Morte la minaccia terribile
Смерть ужасная угроза,
Ma che cosa resta di me.
Но что останется от меня?
L'erba presto crescerà
Трава скоро вырастет,
Le rovine coprirà
Руины покроет,
E nasconderà gli occhi stanchi
И скроет усталые глаза
Di fantasmi lividi e bianchi
Призраков бледных и белых.
Ma non basterà
Но не хватит
Un'eternità
Вечности,
Per scordare la verità.
Чтобы забыть правду.
Anche nella mia città
Даже в моём городе
Più nessuno aspetterà
Больше никто не будет ждать.
Nel vento c'è una nuvola nera
В ветре чёрная туча,
Che ha distrutto la primavera
Которая уничтожила весну,
Che ha distrutto la primavera
Которая уничтожила весну,
Che ha distrutto la primavera
Которая уничтожила весну,
Che ha distrutto la primavera
Которая уничтожила весну.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.