Paroles et traduction Poolside feat. Todd Edwards & Turbotito - Getting There From Here (with Todd Edwards)
We
are
the
no
one
Мы-никто.
We
are
the
no
one,
oh
Мы-никто,
о
We
are
the
no
one
Мы-никто.
We
are
the
no
one,
oh
Мы-никто,
о
And
I
know
your
favourite
vibe
И
я
знаю
твою
любимую
атмосферу.
And
I
know
your
favourite
vibe
И
я
знаю
твою
любимую
атмосферу.
On
the
way
out
tonight
Сегодня
вечером
я
уезжаю.
On
the
way
out
tonight
Сегодня
вечером
я
уезжаю.
Always
keepin'
our
love
inside
Мы
всегда
храним
нашу
любовь
внутри
себя.
'Cause
what
we're
too
afraid
to
say,
we
hide
Потому
что
то,
что
мы
слишком
боимся
сказать,
мы
скрываем.
Living
in
a
place
we
call
regret
Жизнь
в
месте,
которое
мы
называем
сожалением.
And
we
haven't
found
our
way
out
yet
И
мы
еще
не
нашли
выход.
We've
got
to
get
there
somehow
Мы
должны
как-то
добраться
туда.
We've
got
to
get
there
somehow
Мы
должны
как-то
добраться
туда.
We've
got
to
get
there
somehow
Мы
должны
как-то
добраться
туда.
We've
got
to
get
there
somehow
Мы
должны
как-то
добраться
туда.
We
are
the
no
one
Мы-никто.
We
are
the
no
one,
oh
Мы-никто,
о
We
are
the
no
one
Мы-никто.
We
are
the
no
one,
oh
Мы-никто,
о
And
I
know
your
favourite
vibe
И
я
знаю
твою
любимую
атмосферу.
And
I
know
your
favourite
vibe
И
я
знаю
твою
любимую
атмосферу.
On
the
way
out
tonight
Сегодня
вечером
я
уезжаю.
On
the
way
out
tonight
Сегодня
вечером
я
уезжаю.
Talking
through
a
door
that's
closed
Говорить
через
закрытую
дверь.
I
wanna
say
the
words
that
no
one
knows
Я
хочу
сказать
слова,
которых
никто
не
знает.
All
the
little
things
we
can't
forget
Все
мелочи,
которые
мы
не
можем
забыть.
And
we
haven't
found
our
way
out
yet
И
мы
еще
не
нашли
выход.
We've
got
to
get
there
somehow
Мы
должны
как-то
добраться
туда.
We've
got
to
get
there
somehow
Мы
должны
как-то
добраться
туда.
We've
got
to
get
there
somehow
Мы
должны
как-то
добраться
туда.
We've
got
to
get
there
somehow
Мы
должны
как-то
добраться
туда.
We've
got
to
get
there
somehow
Мы
должны
как-то
добраться
туда.
We've
got
to
get
there
somehow
Мы
должны
как-то
добраться
туда.
We've
got
to
get
there
somehow
Мы
должны
как-то
добраться
туда.
We've
got
to
get
there
somehow
Мы
должны
как-то
добраться
туда.
We
are
the
no
one
Мы-никто.
We
are
the
no
one,
oh
Мы-никто,
о
We
are
the
no
one
Мы-никто.
We
are
the
no
one,
oh
Мы-никто,
о
And
I
know
your
favourite
vibe
И
я
знаю
твою
любимую
атмосферу.
And
I
know
your
favourite
vibe
И
я
знаю
твою
любимую
атмосферу.
On
the
way
out
tonight
Сегодня
вечером
я
уезжаю.
On
the
way
out
tonight
Сегодня
вечером
я
уезжаю.
We
are
the
no
one
Мы-никто.
We
are
the
no
one,
oh
Мы-никто,
о
We
are
the
no
one
Мы-никто.
We
are
the
no
one,
oh
Мы-никто,
о
And
I
know
your
favourite
vibe
И
я
знаю
твою
любимую
атмосферу.
And
I
know
your
favourite
vibe
И
я
знаю
твою
любимую
атмосферу.
On
the
way
out
tonight
Сегодня
вечером
я
уезжаю.
On
the
way
out
tonight
Сегодня
вечером
я
уезжаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Holmes Kemp, Todd Edwards, Jeffrey Fare, Alton Garvey San Giovanni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.