Poori - Jaamo Khali Konid - traduction des paroles en allemand

Jaamo Khali Konid - Pooritraduction en allemand




Jaamo Khali Konid
Haltet meinen Platz frei
Wow
Wow
Wow
Wow
Ah, ah
Ah, ah
Wow
Wow
شدم رپکن من از بچگی تو پارکا، اوو
Ich wurde Rapper seit meiner Kindheit in den Parks, ooh
موزیکا ترپِ خارگا
Die Musik ist Trap aus dem Ausland
عاشق خالکوبیای تنِ تایگا
Verliebt in die Tattoos auf Tygas Körper
همیشه دنبالمون بود ماشین پایگاه
Immer war das Auto der Wache hinter uns her
سایز مدیوم ولی تو تنم بگ سه ایکس
Größe Medium, aber an mir Baggy 3X
پاچه شلوارم می رفت زیر کف ZX
Mein Hosenbein ging unter den ZX-Schuh
یکی یکی رویاها اضافه می شد به لیست
Eins nach dem anderen wurden Träume zur Liste hinzugefügt
با رفیقم می شستیم دو تایی ترکِ دویست
Mit meinem Kumpel saßen wir zu zweit, hörten Track 200
سی دی رپ جاساز می شد تو کیفم لا کتابامون
Rap-CDs wurden in meiner Tasche zwischen unseren Büchern versteckt
می رسیدیم خونه بوم بوم موزیک تو اتاقا بود
Wir kamen nach Hause, Boom Boom Musik war in den Zimmern
رو دیوارا مدالا، شاکی طبقه بالا
An den Wänden Medaillen, die obere Etage beschwerte sich
موزیکا قاطی بود همش توپاک بود و رضایا، اوو
Die Musik war gemischt, alles war Tupac und Rezaya, ooh
چهارده سالم بود که شدم Eminem محل
Ich war vierzehn, als ich der Eminem der Gegend wurde
می رفتم تو میتینگا می زدن همه بغل
Ich ging zu den Treffen, alle machten Platz
از همون بچگی نبودم اهل دغل
Seit meiner Kindheit war ich keiner, der betrügt
سالم نمی رسید خونه کسی کنه یقه ام
Ich kam sicher nach Hause, niemand konnte mich am Kragen packen
اگه زد یه روز و دیگه نبودم تو جمعتون
Wenn es eines Tages passiert und ich nicht mehr in eurer Runde bin
جامو خالی کنید، جامو خالی کنید
Haltet meinen Platz frei, haltet meinen Platz frei
یه روزی اجباری بسته میشه باز این چمدون
Eines Tages wird dieser Koffer zwangsläufig wieder gepackt
جامو خالی کنید، جامو خالی کنید
Haltet meinen Platz frei, haltet meinen Platz frei
حال من خوبه هر جا باشم، نباشه غمتون
Mir geht's gut, wo immer ich bin, sorgt euch nicht um mich
جامو خالی کنید، جامو خالی کنید
Haltet meinen Platz frei, haltet meinen Platz frei
یادِ من میفتید نیفته خنده اَ لبتون
Ihr werdet euch an mich erinnern, lasst das Lächeln nicht von euren Lippen weichen
جامو خالی کنید، فقط جامو خالی کنید
Haltet meinen Platz frei, nur haltet meinen Platz frei
ولی الان دخیا عاشق تتو تنمن
Aber jetzt lieben die Mädels die Tattoos auf meinem Körper
مثل قدیم هنوزم یکیه حرف و عملم
Wie früher sind mein Wort und meine Tat immer noch eins
خیسه عرقم، قافیه ام روونه رو ورقه ام
Mein Schweiß ist nass, mein Reim fließt auf meinem Blatt
لوتی ولی تو بیفا بدجوری لقه دهنم
Ein Kumpeltyp, aber in Beefs ist mein Mundwerk übel lose
یه عالمه باخت تا رسیدش به بُرد
Eine Menge Niederlagen, bis der Sieg kam
من بدنمه پاک، خلافیمه تو برد
Mein Körper ist rein, mein Vergehen ist der Sieg
تو قاطی رفیقات، هدفته یه رول
Du unter deinen Freunden, dein Ziel ist ein Joint
من خودمم حداقل بازی نمی کنم role
Ich bin ich selbst, spiele zumindest keine Rolle
بهم دیس میدن ولی نمیگام من پادو هارو
Sie dissen mich, aber ich f*** die Handlanger nicht
بی توجهیم کرده همشونو تار و مارو
Meine Gleichgültigkeit hat sie alle zerstreut und vernichtet
تو VIP بعد اجرا میارن کادوهارو
Im VIP nach dem Auftritt bringen sie die Geschenke
یه ورس leak شده ام میخوابونه آلبومارو
Ein geleakter Vers von mir lässt Alben einschlafen
(پو پو پو)
(Pu pu pu)
(پو پو پو)
(Pu pu pu)
(پو پو پو)
(Pu pu pu)
اگه زد یه روز و دیگه نبودم تو جمعتون
Wenn es eines Tages passiert und ich nicht mehr in eurer Runde bin
جامو خالی کنید، جامو خالی کنید
Haltet meinen Platz frei, haltet meinen Platz frei
یه روزی اجباری بسته میشه باز این چمدون
Eines Tages wird dieser Koffer zwangsläufig wieder gepackt
جامو خالی کنید، جامو خالی کنید
Haltet meinen Platz frei, haltet meinen Platz frei
حال من خوبه هر جا باشم، نباشه غمتون
Mir geht's gut, wo immer ich bin, sorgt euch nicht um mich
جامو خالی کنید، جامو خالی کنید
Haltet meinen Platz frei, haltet meinen Platz frei
یادِ من میفتید نیفته خنده اَ لبتون
Ihr werdet euch an mich erinnern, lasst das Lächeln nicht von euren Lippen weichen
جامو خالی کنید، فقط جامو خالی کنید
Haltet meinen Platz frei, nur haltet meinen Platz frei





Writer(s): Poori, Pouria Bashari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.