Paroles et traduction Poorstacy - Get Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
wanna
run
away
from
this
place
Я
просто
хочу
сбежать
из
этого
места
I
don't
wanna
be
here
anymore
Я
больше
не
хочу
здесь
находиться
I
don't
know
what
I'm
looking
for
and
it
hurts
me
Я
не
знаю,
чего
ищу,
и
это
причиняет
мне
боль
In
the
worst
ways,
will
you
run
away
with
me?
Самым
ужасным
образом,
сбежишь
ли
ты
со
мной?
Run
away
with
me?
Сбежишь
со
мной?
You're
more
than
enough
(You're
more
than
enough)
Ты
— больше,
чем
достаточно
(Ты
— больше,
чем
достаточно)
Your
love
is
a
drug
(Your
love
is
a
drug)
Твоя
любовь
— наркотик
(Твоя
любовь
— наркотик)
I
can't
get
enough,
I
need
to
sober
up
Мне
мало,
мне
нужно
протрезветь
I
can't
get
it
right,
I
keep
fucking
up
У
меня
ничего
не
получается,
я
продолжаю
всё
портить
I
can't
get
enough,
I
need
to
sober
up
Мне
мало,
мне
нужно
протрезветь
I
can't
get
it
right,
I
keep
fucking
up
У
меня
ничего
не
получается,
я
продолжаю
всё
портить
I
just
wanna
run
away
from
this
place
and
never
come
back
again
Я
просто
хочу
сбежать
из
этого
места
и
никогда
не
возвращаться
Help
me
find
a
way
to
get
outta
here,
can't
take
it
here
Помоги
мне
найти
способ
выбраться
отсюда,
я
больше
не
могу
здесь
находиться
I
just
wanna
run
away
from
this
place
and
never
come
back
again
Я
просто
хочу
сбежать
из
этого
места
и
никогда
не
возвращаться
Help
me
find
a
way
to
get
outta
here,
can't
take
it
here
Помоги
мне
найти
способ
выбраться
отсюда,
я
больше
не
могу
здесь
находиться
Help
me
find
a
way
to
get
outta
here,
can't
take
it
here
Помоги
мне
найти
способ
выбраться
отсюда,
я
больше
не
могу
здесь
находиться
Help
me
find
a
way
to
get
outta
here,
can't
take
it
here
Помоги
мне
найти
способ
выбраться
отсюда,
я
больше
не
могу
здесь
находиться
I
can't
find
my
way
out
(My
way
out)
Я
не
могу
найти
выход
(Выход)
I
always
feel
left
out
(Feel
left
out)
Я
всегда
чувствую
себя
брошенным
(Чувствую
себя
брошенным)
Things
get
better
next
time
around
(Next
time
around)
В
следующий
раз
всё
будет
лучше
(В
следующий
раз)
Pick
me
up
off
of
the
ground
(Off
of
the
ground)
Подними
меня
с
земли
(С
земли)
I
can't
get
enough,
I
need
to
sober
up
Мне
мало,
мне
нужно
протрезветь
I
can't
get
it
right,
I
keep
fucking
up
У
меня
ничего
не
получается,
я
продолжаю
всё
портить
I
can't
get
enough,
I
need
to
sober
up
Мне
мало,
мне
нужно
протрезветь
I
can't
get
it
right,
I
keep
fucking
up
У
меня
ничего
не
получается,
я
продолжаю
всё
портить
I
just
wanna
run
away
from
this
place
and
never
come
back
again
Я
просто
хочу
сбежать
из
этого
места
и
никогда
не
возвращаться
Help
me
find
a
way
to
get
outta
here,
can't
take
it
here
Помоги
мне
найти
способ
выбраться
отсюда,
я
больше
не
могу
здесь
находиться
I
just
wanna
run
away
from
this
place
and
never
come
back
again
Я
просто
хочу
сбежать
из
этого
места
и
никогда
не
возвращаться
Help
me
find
a
way
to
get
outta
here,
can't
take
it
here
Помоги
мне
найти
способ
выбраться
отсюда,
я
больше
не
могу
здесь
находиться
(Help
me
find
a
way
to
get
outta
here,
can't
take
it
here)
(Помоги
мне
найти
способ
выбраться
отсюда,
я
больше
не
могу
здесь
находиться)
(Help
me
find
a
way
to
get
outta
here,
can't
take
it
here)
(Помоги
мне
найти
способ
выбраться
отсюда,
я
больше
не
могу
здесь
находиться)
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh)
(О-о-о-о-о-о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Candilora, Nicholas Mira, Danny Snodgrass, Carlito Milfort, Maxwell Nichols, Henry Nichols
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.