Paroles et traduction Poorstacy - Isolated
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
let
you
break
me
О,
позволь
тебе
сломать
меня.
Oh,
let
you
break
me
О,
позволь
тебе
сломать
меня.
Girl
I
won't,
won't
let
you
break
me
Девочка,
я
не
позволю,
не
позволю
тебе
сломать
меня.
No,
I
won't,
won't
let
you
take
me
Нет,
я
не
позволю,
не
позволю
тебе
забрать
меня.
Girl
I
won't,
won't
let
you
break
me
Девочка,
я
не
позволю,
не
позволю
тебе
сломать
меня.
No,
I
won't,
won't
let
you
take
me
Нет,
я
не
позволю,
не
позволю
тебе
забрать
меня.
You're
the
main
cause
of
all
my
pain
and
stress
Ты-главная
причина
всей
моей
боли
и
стресса.
Isolated,
I
live
in
my
own
mess
Изолированный,
я
живу
в
своем
собственном
беспорядке.
And
nothing
is
the
only
thing
you'll
get
from
me,
you'll
get
from
me
И
ничто-это
единственное,
что
ты
получишь
от
меня,
ты
получишь
от
меня.
I
used
to
think
you
were
the
girl
of
my
dreams
Раньше
я
думал,
что
ты
девушка
моей
мечты.
But
you're
everything
in
between
Но
ты-все,
что
между
ними.
I
guess
you're
not
the
one
for
me
Думаю,
ты
не
для
меня.
I
guess
you're
not
the
one
for
me
Думаю,
ты
не
для
меня.
I
can't
get
out,
I
don't
know
how
Я
не
могу
выбраться,
я
не
знаю,
как.
It's
all
gonna
work
out
Все
наладится.
It's
all
gonna
work
out
Все
наладится.
I
don't
wanna
calm
down
Я
не
хочу
успокаиваться
Oh,
let
you
break
me
О,
позволь
тебе
сломать
меня.
Oh,
let
you
break
me
О,
позволь
тебе
сломать
меня.
Girl
I
won't,
won't
let
you
break
me
Девочка,
я
не
позволю,
не
позволю
тебе
сломать
меня.
No,
I
won't,
won't
let
you
take
me
Нет,
я
не
позволю,
не
позволю
тебе
забрать
меня.
Girl
I
won't,
won't
let
you
break
me
Девочка,
я
не
позволю,
не
позволю
тебе
сломать
меня.
No,
I
won't,
won't
let
you
take
me
Нет,
я
не
позволю,
не
позволю
тебе
забрать
меня.
You're
the
main
cause
of
all
my
pain
and
stress
Ты-главная
причина
всей
моей
боли
и
стресса.
Isolated,
I
live
in
my
own
mess
Изолированный,
я
живу
в
своем
собственном
беспорядке.
And
nothing
is
the
only
thing
you'll
get
from
me,
you'll
get
from
me
И
ничто-это
единственное,
что
ты
получишь
от
меня,
ты
получишь
от
меня.
I
used
to
think
you
were
the
girl
of
my
dreams
Раньше
я
думал,
что
ты
девушка
моей
мечты.
But
you're
everything
in
between
Но
ты-все,
что
между
ними.
I
guess
you're
not
the
one
for
me
Думаю,
ты
не
для
меня.
I
guess
you're
not
the
one
for
me
Думаю,
ты
не
для
меня.
I
can't
get
out,
I
don't
know
how
Я
не
могу
выбраться,
я
не
знаю,
как.
It's
all
gonna
work
out
Все
наладится.
It's
all
gonna
work
out
Все
наладится.
I
don't
wanna
calm
down
Я
не
хочу
успокаиваться
Oh,
let
you
break
me
О,
позволь
тебе
сломать
меня.
Oh,
let
you
break
me
О,
позволь
тебе
сломать
меня.
Girl
I
won't,
won't
let
you
break
me
Девочка,
я
не
позволю,
не
позволю
тебе
сломать
меня.
No,
I
won't,
won't
let
you
take
me
Нет,
я
не
позволю,
не
позволю
тебе
забрать
меня.
Girl
I
won't,
won't
let
you
break
me
Девочка,
я
не
позволю,
не
позволю
тебе
сломать
меня.
No,
I
won't,
won't
let
you
take
me
Нет,
я
не
позволю,
не
позволю
тебе
забрать
меня.
You're
the
main
cause
of
all
my
pain
and
stress
Ты-главная
причина
всей
моей
боли
и
стресса.
Isolated,
I
live
in
my
own
mess
Изолированный,
я
живу
в
своем
собственном
беспорядке.
And
nothing
is
only
thing
you'll
get
from
me,
you'll
get
from
me
И
ничто-это
единственное,
что
ты
получишь
от
меня,
ты
получишь
от
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Snodgrass, Nicholas Mira, Carlito Milfort
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.