C. Willys - La gitane (Ma tête tourne) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C. Willys - La gitane (Ma tête tourne)




La gitane (Ma tête tourne)
The Gypsy Woman (My Head Is Spinning)
Comme un artiste en enfer
Like an artist in hell
Comme un enfant qui se perd
Like a child who is lost
J'étais comme ça devant elle
That's how I was in front of her
Elle était tellement belle
She was so beautiful
Elle était tellement pour moi
She was so much for me
Que je ne sais même pas
That I don't even know
Si j'ai vu trembler mes doigts
If I saw my fingers tremble
Quand elle était là!
When she was there!
Prêt à oublier ma peine
Ready to forget my pain
Prêt à me couper les veines
Ready to slit my wrists
Prêt à refaire la vie
Ready to remake life
Prêt à refaire ma vie
Ready to remake my life
Prêt à tuer les démons
Ready to kill the demons
Qui m'empêchent de la revoir
That keep me from seeing her again
Et prêt à crier son nom
And ready to shout her name
Toute ma vie dans le noir.
All my life in the dark.
Ma tête tourne ma tête frappe
My head spins, my head pounds
Un coup de tambour qui éclate
A drumbeat that explodes
Un fou qui fait n'importe quoi
A madman who does anything
Qu'elle ne soit rien que pour moi
For her to be only mine
Pour qu'elle m'aime
For her to love me
Je ferais n'importe quoi
I would do anything
Ma tête tourne ma tête frappe
My head spins, my head pounds
Un coup de tambour qui éclate
A drumbeat that explodes
Je veux qu'elle devienne ma loi
I want her to become my law
Je serais le mendiant, le roi
I would be the beggar, the king
Pour qu'elle m'aime, pour qu'elle m'aime!
For her to love me, for her to love me!
Prêt à casser des montagnes
Ready to break mountains
A brûler la Terre entière
To burn the whole Earth
A faire dix mille ans de bagne
To do ten thousand years of hard labor
A vider l'eau de la mer
To empty the water from the sea
Pour la serrer contre moi
To hold her close to me
Et sentir trembler ses doigts
And feel her fingers tremble
Au bout du souffle de sa voix
At the end of the breath of her voice
Entendre qu'elle m'aimera
To hear that she will love me
Comme un piano qui se casse
Like a piano that breaks
Ses notes écrasées par terre
Its notes crushed on the ground
Comme le feu sur la glace
Like fire on ice
L'avion qui explose en l'air
The plane that explodes in the air
Je vendrais mon âme au diable
I would sell my soul to the devil
Je viderais l'eau des rivières
I would empty the water from the rivers
Pour être seul à la table
To be alone at the table
De l'amour qu'elle préfère.
Of the love she prefers.
Ma tête tourne ma tête frappe
My head spins, my head pounds
Un coup de tambour qui éclate
A drumbeat that explodes
Un fou qui fait n'importe quoi
A madman who does anything
Qu'elle ne soit rien que pour moi
For her to be only mine
Pour qu'elle m'aime
For her to love me
Je ferais n'importe quoi
I would do anything
Ma tête tourne ma tête frappe
My head spins, my head pounds
Un coup de tambour qui éclate
A drumbeat that explodes
Je veux qu'elle devienne ma loi
I want her to become my law
Je serais le mendiant, le roi
I would be the beggar, the king
Pour qu'elle m'aime, pour qu'elle m'aime!
For her to love me, for her to love me!
Ma tête tourne ma tête frappe
My head spins, my head pounds
Un coup de tambour qui éclate
A drumbeat that explodes
Un fou qui fait n'importe quoi
A madman who does anything
Qu'elle ne soit rien que pour moi
For her to be only mine
Pour qu'elle m'aime!
For her to love me!
Je ferais n'importe quoi
I would do anything
Ma tête tourne ma tête frappe
My head spins, my head pounds
Un coup de tambour qui éclate
A drumbeat that explodes
Je veux qu'elle devienne ma loi
I want her to become my law
Je serais le mendiant, le roi
I would be the beggar, the king
Pour qu'elle m'aime, pour qu'elle m'aime!
For her to love me, for her to love me!
Ma tête tourne ma tête frappe
My head spins, my head pounds
Un coup de tambour qui éclate
A drumbeat that explodes
Un fou qui fait n'importe quoi
A madman who does anything
Qu'elle ne soit rien que pour moi
For her to be only mine
Pour qu'elle m'aime!
For her to love me!
Je ferais n'importe quoi
I would do anything
Ma tête tourne ma tête frappe
My head spins, my head pounds
Un coup de tambour qui éclate
A drumbeat that explodes
Je veux qu'elle devienne ma loi
I want her to become my law
Je serais le mendiant, le roi
I would be the beggar, the king
Pour qu'elle m'aime, pour qu'elle m'aime!
For her to love me, for her to love me!





Writer(s): Félix Gray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.