Paroles et traduction C. Willys - Wonderful Life
I
see
trees
of
green,
red
roses
too
Я
вижу
зеленые
деревья
и
красные
розы.
I
see
them
bloom
for
me
and
you
Я
вижу,
как
они
расцветают
для
нас
с
тобой.
And
I
think
to
myself
what
a
wonderful
world.
И
я
думаю
про
себя,
какой
чудесный
мир.
I
see
skies
of
blue
and
clouds
of
white
Я
вижу
голубое
небо
и
белые
облака.
The
bright
blessed
day,
the
dark
sacred
night
Светлый
благословенный
день,
темная
священная
ночь.
And
I
think
to
myself
what
a
wonderful
world
И
я
думаю
про
себя
какой
чудесный
мир
The
colors
of
the
rainbow
so
pretty
in
the
sky
Цвета
радуги
так
прекрасны
в
небе
Are
also
on
the
faces
of
people
going
by
Они
также
на
лицах
проходящих
мимо
людей.
I
see
friends
shaking
hands
saying
"How
do
you
do?"
Я
вижу,
как
друзья
пожимают
друг
другу
руки,
спрашивая:
"Как
поживаете?"
They're
really
saying
"I
love
you."
На
самом
деле
они
говорят:
"Я
люблю
тебя".
I
hear
babies
crying,
I
watch
them
grow
Я
слышу
плач
младенцев,
я
смотрю,
как
они
растут.
They'll
learn
much
more
than
I'll
ever
know
Они
узнают
гораздо
больше,
чем
я
когда-либо
узнаю.
And
I
think
to
myself
what
a
wonderful
world
И
я
думаю
про
себя
какой
чудесный
мир
Yes
I
think
to
myself
what
a
wonderful
world
Да,
я
думаю
про
себя,
какой
чудесный
мир.
The
colors
of
the
rainbow
so
pretty
in
the
sky
Цвета
радуги
так
прекрасны
в
небе
Are
also
on
the
faces
of
people
going
by
Они
также
на
лицах
проходящих
мимо
людей.
I
see
friends
shaking
hands
saying
"How
do
you
do?"
Я
вижу,
как
друзья
пожимают
друг
другу
руки,
спрашивая:
"Как
поживаете?"
They're
really
saying
"I
love
you."
На
самом
деле
они
говорят:
"Я
люблю
тебя".
I
hear
babies
crying,
I
watch
them
grow
Я
слышу
плач
младенцев,
я
смотрю,
как
они
растут.
They'll
learn
much
more
than
I'll
ever
know
Они
узнают
гораздо
больше,
чем
я
когда-либо
узнаю.
And
I
think
to
myself
what
a
wonderful
world
И
я
думаю
про
себя
какой
чудесный
мир
Yes
I
think
to
myself
what
a
wonderful
world
Да,
я
думаю
про
себя,
какой
чудесный
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Vearncombe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.