Pop Evil - 100 In A 55 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pop Evil - 100 In A 55




Turn back on the broken hearted
Повернись спиной к разбитым сердцам
Some things are just meant to be
Некоторым вещам просто суждено быть.
I still believe that we got a chance
Я все еще верю, что у нас есть шанс.
I still believe that we got a chance to be
Я все еще верю, что у нас есть шанс быть вместе.
Too much is never enough
Слишком много никогда не бывает достаточно.
And too little to never enough
И слишком мало, чтобы никогда не хватать.
Full speed got me looking out my rear view
На полной скорости я выглянул в зеркало заднего вида
I can′t go back
Я не могу вернуться.
Going a 100 in a 55
Пройдя 100 миль за 55 миль
And I don't know why I′m still alive
И я не знаю, почему я все еще жив.
But I do what I can
Но я делаю, что могу.
But I know I can't take anymore
Но я знаю, что больше не могу.
I still believe in this rock n roll
Я все еще верю в этот рок н ролл
N I pray the music gon' save my soul
Я молюсь, чтобы музыка спасла мою душу.
But Til then I still believe
Но до тех пор я все еще верю
Some things are just meant to be
Некоторым вещам просто суждено быть.
It′s messed up but I got this mission
Все пошло наперекосяк но у меня есть задание
Drunk again won′t remember anyway
Опять напился и все равно не вспомнит
She said it's just a game boy
Она сказала это просто игра мальчик
Don′t be gone
Не уходи.
Don't be gone for long
Не уходи надолго.
Ten years I been doing this forever
Десять лет я занимаюсь этим целую вечность
It′s all I know baby please don't turn away
Это все что я знаю детка пожалуйста не отворачивайся
I know you don′t believe in me
Я знаю, ты не веришь в меня.
But I do believe in you
Но я верю в тебя.
Goin' a 100 in a 55
Иду на 100 в 55-м году.
And I don't know why I′m still alive
И я не знаю, почему я все еще жив.
I do what I can but I know I can′t take anymore
Я делаю, что могу, но знаю, что больше не выдержу.
I still believe in this rock n roll
Я все еще верю в этот рок н ролл
And I pray the music gon' save my soul
И я молюсь, чтобы музыка спасла мою душу.
But til then I still believe
Но до тех пор я все еще верю
Some things are just meant to be
Некоторым вещам просто суждено быть.
I′m still falling
Я все еще падаю.
Away from here
Прочь отсюда!
Away from here
Прочь отсюда!
I'm still falling
Я все еще падаю.
This winds are falling on
Эти ветры обрушиваются на нас.
I can′t go back
Я не могу вернуться.
I'm in too deep
Я слишком глубоко увяз.
Going a 100 in a 55
Пройдя 100 миль за 55 миль
And I don′t know why I'm still alive
И я не знаю, почему я все еще жив.
But I do what I can
Но я делаю, что могу.
But I know I can't take anymore
Но я знаю, что больше не могу.
I still believe in this rock n roll
Я все еще верю в этот рок н ролл
N I pray the music gon′ save my soul
Я молюсь, чтобы музыка спасла мою душу.
But until then I still believe
Но до тех пор я все еще верю
Something
Что-то ...
Goin′ 100 in a 55
Иду на 100 миль в час.
And I don't know why I′m still alive
И я не знаю, почему я все еще жив.
But I do what I can but I know I can't take anymore
Но я делаю, что могу, но я знаю, что больше не могу.
I can′t take more baby
Я больше не могу, детка.
I still beleive in this rock n roll
Я все еще верю в этот рок н ролл
And I pray this music gon' save my soul
И я молюсь, чтобы эта музыка спасла мою душу.
But ′til then
Но до тех пор ...
I still believe
Я все еще верю.
Some things are just meant to be
Некоторым вещам просто суждено быть.
I still beleive
Я все еще верю
Some things are just meant to be
Некоторым вещам просто суждено быть.
I still believe
Я все еще верю.
Some things are just meant to be
Некоторым вещам просто суждено быть.
I still believe
Я все еще верю.
Some things are just meant to be
Некоторым вещам просто суждено быть.





Writer(s): Young Marlon Ray, Allison Dylan Michael, Gracia David Allen, Greve Anthony Emin, Kakaty Leigh Palmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.