Paroles et traduction Pop Pongkool - แปลกดีนะ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
มันนานมาแล้วที่เราสนิทกัน
We've
been
close
for
such
a
long
time,
มาจนวันนี้เราก็ยังเถียงกันไม่เบื่อ
Up
until
this
day,
we
still
argue
endlessly,
จนใครก็คิดว่ามันไม่น่าเชื่อ
So
much
so
that
no
one
believes
it,
ก็แปลกดีนะ
เราสองคน
It's
so
strange,
the
two
of
us.
บางวันชีวิตมันคงจะเงียบเกิน
Some
days,
life
would
be
too
quiet,
มันคงไม่เพลินถ้าไม่มีเสียงของเธอบ่น
It
wouldn't
be
any
fun
without
the
sound
of
you
nagging,
บางทีฉันร้อนเธอเองก็ยอมทน
Sometimes
I'm
hot,
but
you
still
put
up
with
me,
ก็แปลกดีนะ
ที่เราได้รักกัน
It's
so
strange
that
we're
in
love.
ไม่เหมือนละครเรื่องนั้น
ที่หวานได้ทุกเวลา
It's
not
like
those
dramas,
where
everything
is
always
sweet,
ไม่มีเรื่องราวชวนฝัน
ขัดแย้งกันบางลีลา
There
are
no
dreamy
stories,
just
occasional
conflicts,
ไม่มีเจ้าชายคนนั้น
มีเพียงแค่เรา
ก็สุขหัวใจ
There's
no
prince
charming,
just
us,
and
it's
enough
to
make
me
happy.
อาจจะไม่หวาน
ที่เรารักกันอย่างนี้
It
may
not
be
sweet,
the
way
we
love,
แต่แปลกดีนะ
ที่เราไม่เคยทิ้งกัน
But
it's
strange,
how
we
never
leave
each
other,
คงมีเหตุผล
ที่ทำให้คนอย่างเราอยู่ด้วยกัน
There
must
be
a
reason
why
we're
together,
people
like
us,
ไม่เอา
ถ้าหากชีวิตฉันไม่มีเธอข้างกัน
I
don't
want
to
imagine
my
life
without
you.
คงเป็นเพราะฟ้าต้องการให้เราเจอ
Maybe
it's
because
fate
wanted
us
to
meet,
ให้เธอและฉันได้มาเรียนรู้กันและกัน
For
you
and
I
to
learn
about
each
other,
มาลองชีวิตมึนมึนไปด้วยกัน
มันแปลกดีนะ
ที่เราก็เข้าใจ
To
experience
life's
ups
and
downs
together,
it's
strange,
how
we
understand
each
other.
ไม่เหมือนละครเรื่องนั้น
ที่หวานได้ทุกเวลา
It's
not
like
those
dramas,
where
everything
is
always
sweet,
ไม่มีเรื่องราวชวนฝัน
ขัดแย้งกันบางลีลา
There
are
no
dreamy
stories,
just
occasional
conflicts,
ไม่มีเจ้าชายคนนั้น
มีเพียงแค่เรา
ก็สุขหัวใจ
There's
no
prince
charming,
just
us,
and
it's
enough
to
make
me
happy.
อาจจะไม่หวาน
ที่เรารักกันอย่างนี้
It
may
not
be
sweet,
the
way
we
love,
แต่แปลกดีนะ
ที่เราไม่เคยทิ้งกัน
But
it's
strange,
how
we
never
leave
each
other,
คงมีเหตุผล
ที่ทำให้คนอย่างเราอยู่ด้วยกัน
There
must
be
a
reason
why
we're
together,
people
like
us,
ไม่เอา
ถ้าหากชีวิตฉันไม่มีเธอข้างกัน
I
don't
want
to
imagine
my
life
without
you.
อาจจะไม่หวาน
ที่เรารักกันอย่างนี้
It
may
not
be
sweet,
the
way
we
love,
แต่แปลกดีนะ
ที่เราไม่เคยทิ้งกัน
But
it's
strange,
how
we
never
leave
each
other,
คงมีเหตุผล
ที่ทำให้คนอย่างเราอยู่ด้วยกัน
There
must
be
a
reason
why
we're
together,
people
like
us,
ไม่เอา
ถ้าหากชีวิตฉันไม่มีเธอข้างกัน
I
don't
want
to
imagine
my
life
without
you.
(เพราะเรายังเข้าใจ
เพราะเธอไม่เหมือนใคร)
(Because
we
still
understand
each
other,
because
you're
like
no
one
else.)
คงมีเหตุผล
ที่ทำให้คนอย่างเราอยู่ด้วยกัน
There
must
be
a
reason
why
we're
together,
people
like
us,
ไม่เอา
ถ้าหากชีวิตฉันไม่มีเธอข้างกัน
I
don't
want
to
imagine
my
life
without
you.
(เพราะเรายังเข้าใจ
เพราะเธอไม่เหมือนใคร)
(Because
we
still
understand
each
other,
because
you're
like
no
one
else.)
(เพราะเรายังเข้าใจ
แม้เธอไม่เหมือนใคร)
(Because
we
still
understand
each
other,
though
you're
like
no
one
else.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wichai Uengamphon, Krittikorn Pornsatit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.