Paroles et traduction Pop Pongkool feat. feat. AUTTA - มนุษย์เอ๋ย (HUMAN ERROR)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
มนุษย์เอ๋ย (HUMAN ERROR)
Human Error
ก็รู้อะไรที่ควรไม่ควร
I
know
right
from
wrong
เวลาใครมีปัญหา
ไปสอนเขาทุกที
When
someone
has
a
problem,
I
always
give
them
advice
แต่พอเป็นเรื่องตัวเองแล้ว
But
when
it
comes
to
myself
จัดการไม่ถูกอีกแล้ว
I
can't
seem
to
get
it
right
สมองโยนทิ้งทันที
I
throw
my
brain
out
the
window
ไปรักคนที่ไม่รักเรา
I
fall
in
love
with
someone
who
doesn't
love
me
ไปคิดถึงคนที่ทิ้งเรา
I
think
about
someone
who
left
me
ไปเฝ้ารอใครสักคนทั้งที่ก็รู้ตัวว่าสาย
I
wait
for
someone
even
though
I
know
it's
too
late
ไปหวังให้เขานั้นรักกัน
I
hope
that
they
will
love
me
back
ทุ่มเทอะไรที่ไม่มีความหมาย
I
give
my
all
to
something
that
doesn't
matter
ไม่ต้องโทษที่ใคร
I
don't
blame
anyone
ที่เสียใจเพราะตัวเอง
I'm
the
one
who's
hurting
เกิดมาเป็นมนุษย์ทำไมยากจัง
Why
is
it
so
hard
to
be
human?
ที่มีสมองแต่ดันควบคุมหัวใจไม่ได้
I
have
a
brain,
but
I
can't
control
my
heart
บอกให้พอแล้วไม่รู้กี่ครั้ง
I
tell
myself
to
stop,
but
I
can't
ใจมันไม่เคยฟัง
ไปรักเขาอยู่ทุกที
My
heart
keeps
falling
for
you
แค่ฝืนหัวใจ
เท่านี้ก็ทำไม่ได้
I
can't
even
force
myself
to
stop
ฉันเป็นมนุษย์ที่ต้องทุกข์ตลอด
I'm
a
human
who
is
always
suffering
เป็นมนุษย์ล้มแล้วต้องลุกไปต่อ
A
human
who
falls
down
and
has
to
get
back
up
เป็นมนุษย์ที่ให้คนอื่นไปร้อย
A
human
who
gives
everything
to
someone
แล้วค่อยกลับมาร้องไห้
And
then
cries
about
it
บางครั้งฉันก็ต้องการแค่กอด
Sometimes
I
just
need
a
hug
เพราะว่าเป็นมนุษย์จึงมีแต่ภาพจำ
Because
I'm
a
human,
I
can't
forget
เป็นคนที่ไม่เข้าตาแพ้คำว่ารักจริง
I'm
someone
who
is
not
good
enough
รอเธออยู่ในฤดูอกหัก
I'm
waiting
for
you
in
the
heartbreak
season
และระหว่างที่รอเขา
And
while
you're
waiting
for
him
ให้เป็นฉันเองปกปักษ์ได้ไหม
Can
I
protect
you?
มนุษย์รู้ผิด
มนุษย์รู้ถูก
Humans
know
right
from
wrong
มนุษย์รู้จีบ
มนุษย์รู้จูบ
Humans
know
how
to
flirt
and
kiss
แต่มนุษย์ไม่รู้จิตจึงต้องการไม่รู้จบ
โอ้
But
humans
don't
know
their
own
minds
ถ้าเป็นมนุษย์มันเหนื่อยและท้อ
If
being
human
is
so
tiring
ขอแค่เธอได้ร้องว่า
"โฮ่
โฮ้
โฮ"
Just
sing
"Ho
ho
ho"
เกิดมาเป็นมนุษย์ทำไมยากจัง
Why
is
it
so
hard
to
be
human?
ที่มีสมองแต่ดันควบคุมหัวใจไม่ได้
I
have
a
brain,
but
I
can't
control
my
heart
บอกให้พอแล้วไม่รู้กี่ครั้ง
I
tell
myself
to
stop,
but
I
can't
ใจมันไม่เคยฟัง
ไปรักเขาอยู่ทุกที
My
heart
keeps
falling
for
you
แค่ฝืนหัวใจ
เท่านี้ก็ทำไม่ได้
I
can't
even
force
myself
to
stop
เกิดมาเป็นมนุษย์ทำไมยากจัง
Why
is
it
so
hard
to
be
human?
ที่มีสมองแต่ดันควบคุมหัวใจไม่ได้
I
have
a
brain,
but
I
can't
control
my
heart
บอกให้พอแล้วไม่รู้กี่ครั้ง
I
tell
myself
to
stop,
but
I
can't
ใจมันไม่เคยฟัง
ไปรักเขาอยู่ทุกที
My
heart
keeps
falling
for
you
แค่ฝืนหัวใจ
เท่านี้ก็ทำไม่ได้
I
can't
even
force
myself
to
stop
(มีสมองแต่ดันควบคุมหัวใจไม่ได้)
(I
have
a
brain,
but
I
can't
control
my
heart)
บอกว่าให้พอไม่รู้กี่ครั้ง
I
tell
myself
to
stop,
but
I
can't
ใจมันไม่เคยฟัง
ไปรักเขาอยู่ทุกที
My
heart
keeps
falling
for
you
ให้ฝืนใจให้ไม่รัก
คงทำไม่ได้
I
can't
force
myself
to
stop
loving
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.