Paroles et traduction Pop Smoke feat. 21 Savage & 42 Dugg - Bout A Million (feat. 42 Dugg & 21 Savage)
The
cheapest
ring
on
my
body
cost
a
hundred
(yeah)
Самое
дешевое
кольцо
на
моем
теле
стоит
сотню
(да).
I
got
'bout
a
million
worth
in
jewels
У
меня
драгоценностей
на
миллион.
Look,
I
made
a
quarter
up
in
London
(yeah)
Послушай,
я
заработал
Четвертак
в
Лондоне
(да).
Then
I
bought
twenty
chops
for
the
hood
Потом
я
купил
двадцать
отбивных
для
капота.
Look,
run
down
(run
down),
tag
'em
(tag
'em)
Смотри,
беги
вниз(
беги
вниз),
пометь
их
(пометь
их).
I
give
'em
twenty
if
he
catch
'em
(catch
'em)
Я
дам
им
двадцать,
если
он
поймает
их
(поймает
их).
.44
(.44),
blast
him
(blast
him)
.44
(.44),
Взорви
его
(Взорви
его).
Hit
'em
up,
then
I'm
dancin'
(baow)
Ударь
их,
а
потом
я
буду
танцевать
(Бау).
I'm
poppin'
(poppin'),
I'm
flashy
(flashy)
Я
хлопаю
(хлопаю),
я
кричу
(кричу).
The
bitches
love
me
'cause
I'm
catchy
(catchy)
Сучки
любят
меня,
потому
что
я
броский
(броский).
Bad
bitch
(bad
bitch),
sassy
(sassy)
Плохая
сука(
плохая
сука),
нахальная
(нахальная)
She
got
that
fire
like
a
dragon
(dragon)
Она
получила
этот
огонь,
как
Дракон
(Дракон).
Look,
big
body,
Wagon
(huh)
Смотри,
большое
тело,
фургон
(ха).
I
remember
I
ain't
have
it
(huh)
Я
помню,
что
у
меня
его
нет
(ха).
Twenty-one,
I'm
a
savage
(huh)
Двадцать
один,
я
дикарь
(ха).
I
got
twenty-one
in
the
carats
У
меня
двадцать
один
карат.
Throwin'
bullets
(huh)
Бросаю
пули
(ха!)
Throwin'
bullets
like
I'm
Madden
Швыряюсь
пулями,
как
сумасшедший.
Leave
that
nigga
in
a
casket
Оставь
этого
ниггера
в
гробу
The
cheapest
ring
on
my
body
cost
a
hundred
(yeah)
Самое
дешевое
кольцо
на
моем
теле
стоит
сотню
(да).
I
got
'bout
a
million
worth
in
jewels
У
меня
драгоценностей
на
миллион.
Look,
I
made
a
quarter
up
in
London
(yeah)
Послушай,
я
заработал
Четвертак
в
Лондоне
(да).
Then
I
bought
twenty
chops
for
the
hood
Потом
я
купил
двадцать
отбивных
для
капота.
The
cheapest
ring
on
my
body
cost
a
hundred
(yeah)
Самое
дешевое
кольцо
на
моем
теле
стоит
сотню
(да).
I
got
'bout
a
million
worth
in
jewels
У
меня
драгоценностей
на
миллион.
Look,
I
made
a
quarter
up
in
London
(yeah)
Послушай,
я
заработал
Четвертак
в
Лондоне
(да).
Then
I
bought
twenty
chops
for
the
hood
Потом
я
купил
двадцать
отбивных
для
капота.
On
my
knees,
for
all
my
niggas
bow,
bitch
На
коленях
перед
всеми
моими
ниггерами
кланяюсь,
сука
Blitz,
Crips,
fast,
drop,
rest
the
blocks
Блиц,
Крипс,
быстро,
бросай,
оставь
блоки.
We
still
steppin',
we
still
stretch
shit
Мы
все
еще
шагаем,
мы
все
еще
растягиваем
дерьмо.
What's
on
me?
a
FN,
a
FN,
a
F&N
Что
со
мной?
а
ФН,
а
ФН,
а
ФН
Took
my
bitch
up
out
the
Taurus,
put
her
in
a
Benz
Вытащил
свою
сучку
из
"Тауруса",
посадил
ее
в
"Бенц".
That
bitch
there
ain't
worth
a
quarter,
I
fuck
with
tens
Эта
сука
не
стоит
и
четвертака,
я
трахаюсь
с
десятками.
Right
after
she
said:
"I
couldn't",
I
fucked
again
Сразу
после
того,
как
она
сказала:
"я
не
могу",
я
снова
трахнулся.
Earrings
on
me
look
like
boogers,
bitch,
I'm
worth
some
M's
Сережки
на
мне
похожи
на
козявки,
сука,
я
стою
несколько
миллионов.
21,
bang,
do
whatever
for
the
gang
(on
God)
21,
Бах,
делай
все,
что
угодно
для
банды
(клянусь
Богом).
Nudy
gon'
pop
out
with
that
stick
and
Нуди
выскочит
с
этой
палкой
и
...
I
know
that
he
won't
say
a
name
(ssh)
Я
знаю,
что
он
не
назовет
своего
имени
(СШ).
Buddy
got
put
in
a
box
Бадди
посадили
в
коробку.
He
came
to
the
wrong
hood
lookin'
for
fame
(pussy)
Он
пришел
не
в
тот
район
в
поисках
славы
(киска).
Ain't
no
secret,
big
4L's,
them
fuckboys
know
what
I
claim
(pussy)
Это
не
секрет,
большие
4L,
эти
ублюдки
знают,
что
я
требую
(киска).
Richard
Mille,
copped
without
a
show-box
(21)
Ришар
Милль,
коп
без
выставочной
коробки
(21)
Four-five,
make
you
do
the
hold
up
(21)
Четыре-пять,
заставлю
тебя
сделать
задержку
(21)
Pop
Smoke,
gun
smoke,
same
thang
(same
thang)
Поп-дым,
пушечный
дым,
тот
же
самый
Тан
(тот
же
самый
Тан)
I'm
on
the
block
slangin'
cold
cuts
(cut)
Я
на
районе
жаргона
холодных
колбасок
(режу).
Say
you
got
a
body,
nigga,
so
what?
(21)
Скажи,
что
у
тебя
есть
тело,
ниггер,
и
что?
(21)
Terrorize
shit,
we
got
a
whole
bunch
(bitch)
Терроризируй
дерьмо,
у
нас
их
целая
куча
(сука).
None
of
my
opps
ain't
on
nothin'
(pussy)
Ни
один
из
моих
противников
ни
на
чем
не
стоит
(киска).
Broke
ass
bitches
got
one
gun
(21,
21)
У
нищих
сучек
есть
один
пистолет
(21,
21)
She
get
so
wet
and
slippery
(slippery)
Она
становится
такой
мокрой
и
скользкой
(скользкой).
She
screamin'
and
yellin':
"Put
dick
in
me!"
(21)
Она
кричит
и
вопит:
"Засунь
в
меня
член!"
(21)
Most
of
these
jewelers
is
sick
of
me
(21)
Большинство
этих
ювелиров
устали
от
меня
(21)
Savage
spend
money
ridiculously
(on
God)
Дикарь
тратит
деньги
нелепо
(на
Бога).
I
ain't
with
all
of
the
bickery
(straight
up)
Я
не
согласен
со
всеми
этими
пререканиями
(конкретно).
They
disappear,
I
know
trickery
(straight
up)
Они
исчезают,
я
знаю
обман
(конкретно).
He
made
a
diss
and
it
tickle
me
(on
God)
Он
сделал
дисс,
и
мне
стало
щекотно
(клянусь
Богом).
I
don't
let
bullshit
get
to
me
(21)
Я
не
позволяю
всякой
ерунде
добраться
до
меня
(21)
Switches
on
the
Glocks,
rest
in
piss
to
all
my
opps
(21)
Включаю
Глоки,
отдыхаю
в
моче
для
всех
моих
противников
(21)
We
treat
beef
like
albums,
nigga,
all
that
shit
get
dropped
(on
God)
Мы
относимся
к
говядине,
как
к
альбомам,
ниггер,
все
это
дерьмо
сбрасывается
(на
Бога).
I
ain't
got
no
brain,
I
spent
your
budget
on
my
watch
(pussy,
21)
У
меня
нет
мозгов,
я
потратил
Твой
бюджет
на
свои
часы
(киска,
21).
The
cheapest
ring
on
my
body
cost
a
hundred
(yeah)
Самое
дешевое
кольцо
на
моем
теле
стоит
сотню
(да).
I
got
'bout
a
million
worth
in
jewels
У
меня
драгоценностей
на
миллион.
Look,
I
made
a
quarter
up
in
London
(made
a
quarter)
Смотри,
я
заработал
четверть
в
Лондоне
(заработал
четверть).
Then
I
bought
twenty
chops
for
the
hood
(on
God)
Потом
я
купил
двадцать
отбивных
для
капюшона
(клянусь
Богом).
The
cheapest
ring
on
my
body
cost
a
hundred
(yeah)
Самое
дешевое
кольцо
на
моем
теле
стоит
сотню
(да).
I
got
'bout
a
million
worth
in
jewels
У
меня
драгоценностей
на
миллион.
Look,
I
made
a
quarter
up
in
London
(yeah)
Послушай,
я
заработал
Четвертак
в
Лондоне
(да).
Then
I
bought
twenty
chops
for
the
hood
Потом
я
купил
двадцать
отбивных
для
капота.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jess Jackson, Bashar Barakah Jackson, Axel, Ryan Presson, Dion Marquise Hayes, Shayaa Bin Abraham-joseph, Steven William Victor
Album
Faith
date de sortie
16-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.