Pop Smoke feat. 21 Savage & 42 Dugg - Bout A Million (feat. 42 Dugg & 21 Savage) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pop Smoke feat. 21 Savage & 42 Dugg - Bout A Million (feat. 42 Dugg & 21 Savage)




The cheapest ring on my body cost a hundred (yeah)
Самое дешевое кольцо на моем теле стоит сотню (да).
I got 'bout a million worth in jewels
У меня драгоценностей на миллион.
Look, I made a quarter up in London (yeah)
Послушай, я заработал Четвертак в Лондоне (да).
Then I bought twenty chops for the hood
Потом я купил двадцать отбивных для капота.
Look, run down (run down), tag 'em (tag 'em)
Смотри, беги вниз( беги вниз), пометь их (пометь их).
I give 'em twenty if he catch 'em (catch 'em)
Я дам им двадцать, если он поймает их (поймает их).
.44 (.44), blast him (blast him)
.44 (.44), Взорви его (Взорви его).
Hit 'em up, then I'm dancin' (baow)
Ударь их, а потом я буду танцевать (Бау).
I'm poppin' (poppin'), I'm flashy (flashy)
Я хлопаю (хлопаю), я кричу (кричу).
The bitches love me 'cause I'm catchy (catchy)
Сучки любят меня, потому что я броский (броский).
Bad bitch (bad bitch), sassy (sassy)
Плохая сука( плохая сука), нахальная (нахальная)
She got that fire like a dragon (dragon)
Она получила этот огонь, как Дракон (Дракон).
Look, big body, Wagon (huh)
Смотри, большое тело, фургон (ха).
I remember I ain't have it (huh)
Я помню, что у меня его нет (ха).
Twenty-one, I'm a savage (huh)
Двадцать один, я дикарь (ха).
I got twenty-one in the carats
У меня двадцать один карат.
Throwin' bullets (huh)
Бросаю пули (ха!)
Throwin' bullets like I'm Madden
Швыряюсь пулями, как сумасшедший.
Leave that nigga in a casket
Оставь этого ниггера в гробу
The cheapest ring on my body cost a hundred (yeah)
Самое дешевое кольцо на моем теле стоит сотню (да).
I got 'bout a million worth in jewels
У меня драгоценностей на миллион.
Look, I made a quarter up in London (yeah)
Послушай, я заработал Четвертак в Лондоне (да).
Then I bought twenty chops for the hood
Потом я купил двадцать отбивных для капота.
The cheapest ring on my body cost a hundred (yeah)
Самое дешевое кольцо на моем теле стоит сотню (да).
I got 'bout a million worth in jewels
У меня драгоценностей на миллион.
Look, I made a quarter up in London (yeah)
Послушай, я заработал Четвертак в Лондоне (да).
Then I bought twenty chops for the hood
Потом я купил двадцать отбивных для капота.
On my knees, for all my niggas bow, bitch
На коленях перед всеми моими ниггерами кланяюсь, сука
Blitz, Crips, fast, drop, rest the blocks
Блиц, Крипс, быстро, бросай, оставь блоки.
We still steppin', we still stretch shit
Мы все еще шагаем, мы все еще растягиваем дерьмо.
What's on me? a FN, a FN, a F&N
Что со мной? а ФН, а ФН, а ФН
Took my bitch up out the Taurus, put her in a Benz
Вытащил свою сучку из "Тауруса", посадил ее в "Бенц".
That bitch there ain't worth a quarter, I fuck with tens
Эта сука не стоит и четвертака, я трахаюсь с десятками.
Right after she said: "I couldn't", I fucked again
Сразу после того, как она сказала: не могу", я снова трахнулся.
Earrings on me look like boogers, bitch, I'm worth some M's
Сережки на мне похожи на козявки, сука, я стою несколько миллионов.
21, bang, do whatever for the gang (on God)
21, Бах, делай все, что угодно для банды (клянусь Богом).
Nudy gon' pop out with that stick and
Нуди выскочит с этой палкой и ...
I know that he won't say a name (ssh)
Я знаю, что он не назовет своего имени (СШ).
Buddy got put in a box
Бадди посадили в коробку.
He came to the wrong hood lookin' for fame (pussy)
Он пришел не в тот район в поисках славы (киска).
Ain't no secret, big 4L's, them fuckboys know what I claim (pussy)
Это не секрет, большие 4L, эти ублюдки знают, что я требую (киска).
Richard Mille, copped without a show-box (21)
Ришар Милль, коп без выставочной коробки (21)
Four-five, make you do the hold up (21)
Четыре-пять, заставлю тебя сделать задержку (21)
Pop Smoke, gun smoke, same thang (same thang)
Поп-дым, пушечный дым, тот же самый Тан (тот же самый Тан)
I'm on the block slangin' cold cuts (cut)
Я на районе жаргона холодных колбасок (режу).
Say you got a body, nigga, so what? (21)
Скажи, что у тебя есть тело, ниггер, и что? (21)
Terrorize shit, we got a whole bunch (bitch)
Терроризируй дерьмо, у нас их целая куча (сука).
None of my opps ain't on nothin' (pussy)
Ни один из моих противников ни на чем не стоит (киска).
Broke ass bitches got one gun (21, 21)
У нищих сучек есть один пистолет (21, 21)
She get so wet and slippery (slippery)
Она становится такой мокрой и скользкой (скользкой).
She screamin' and yellin': "Put dick in me!" (21)
Она кричит и вопит: "Засунь в меня член!" (21)
Most of these jewelers is sick of me (21)
Большинство этих ювелиров устали от меня (21)
Savage spend money ridiculously (on God)
Дикарь тратит деньги нелепо (на Бога).
I ain't with all of the bickery (straight up)
Я не согласен со всеми этими пререканиями (конкретно).
They disappear, I know trickery (straight up)
Они исчезают, я знаю обман (конкретно).
He made a diss and it tickle me (on God)
Он сделал дисс, и мне стало щекотно (клянусь Богом).
I don't let bullshit get to me (21)
Я не позволяю всякой ерунде добраться до меня (21)
Switches on the Glocks, rest in piss to all my opps (21)
Включаю Глоки, отдыхаю в моче для всех моих противников (21)
We treat beef like albums, nigga, all that shit get dropped (on God)
Мы относимся к говядине, как к альбомам, ниггер, все это дерьмо сбрасывается (на Бога).
I ain't got no brain, I spent your budget on my watch (pussy, 21)
У меня нет мозгов, я потратил Твой бюджет на свои часы (киска, 21).
The cheapest ring on my body cost a hundred (yeah)
Самое дешевое кольцо на моем теле стоит сотню (да).
I got 'bout a million worth in jewels
У меня драгоценностей на миллион.
Look, I made a quarter up in London (made a quarter)
Смотри, я заработал четверть в Лондоне (заработал четверть).
Then I bought twenty chops for the hood (on God)
Потом я купил двадцать отбивных для капюшона (клянусь Богом).
The cheapest ring on my body cost a hundred (yeah)
Самое дешевое кольцо на моем теле стоит сотню (да).
I got 'bout a million worth in jewels
У меня драгоценностей на миллион.
Look, I made a quarter up in London (yeah)
Послушай, я заработал Четвертак в Лондоне (да).
Then I bought twenty chops for the hood
Потом я купил двадцать отбивных для капота.





Writer(s): Jess Jackson, Bashar Barakah Jackson, Axel, Ryan Presson, Dion Marquise Hayes, Shayaa Bin Abraham-joseph, Steven William Victor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.