Pop Smoke - Better Have Your Gun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pop Smoke - Better Have Your Gun




See, because I am going to kill the fuckery over there
Видишь, потому что я собираюсь прикончить вон того ублюдка.
And people is going to be in demand of all the truth (Uh)
И люди будут требовать всю правду (э-э)
When you come to flossy (When you come to flossy)
Когда ты придешь к флоси (Когда ты придешь к флоси)
Better have your gun (Better have your gun)
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
What's the key to the block? (What's the key to the block?)
Какой ключ от блока? (Какой ключ от блока?)
Better have your gun (Better have your gun)
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
Disrespect the gang (Disrespect the gang)
Неуважение к банде (Неуважение к банде)
Better have your gun (Better have your gun)
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
Or you dropping the woo (Or you dropping the woo)
Или ты бросаешь ухаживание (Или ты бросаешь ухаживание)
Better have your gun (Better have your gun)
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
Talk down on my name (Talk down on my name)
Говори снисходительно к моему имени (Говори снисходительно к моему имени)
Better have your gun (Better have your gun)
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
Or you reach for the chain (Reach for the chain)
Или ты тянешься к цепи (тянешься к цепи)
Better have your gun (Better have your gun)
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
If you step on my Diors, Diors (Diors)
Если ты наступишь на мои Диоры, Диоры (Диоры)
Better have your gun (Better have your gun)
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
Or you laugh at my pain (Laugh at my pain)
Или ты смеешься над моей болью (Смеешься над моей болью)
Better have your gun (Better have your gun), look
Лучше иметь свой пистолет (Лучше иметь свой пистолет), смотри
You shot in the air, is you scared of me?
Ты выстрелил в воздух, ты меня боишься?
2Pacs, I ain't mad at you
2Pacs, я на тебя не злюсь
Shot a -, he was laughing, huh
Выстрелил - он смеялся, да
The same n- crying after, huh
Тот же н- плачу после, да
Put a p- on a platter, huh
Положи п- на блюдо, ага.
Shot your mans and now they adding up
Застрелил своих мужчин, и теперь они складываются.
Your mans down and now you mad as fuck
Твой мужчина упал, и теперь ты чертовски злишься
I fucked your - and then I'm passing her
Я трахнул тебя - а потом прохожу мимо нее
What the fuck is you telling me? I got the pedigree
Что, черт возьми, ты мне говоришь? Я получил родословную
In the hood, I'm fighting felonies
В капюшоне я борюсь с уголовными преступлениями
It's a whole bunch of jealousy in the air
Это целая куча зависти в воздухе
What the - a n- telling me?
Что мне говорит?
Shoot a -, go to jail for it
Пристрели - иди за это в тюрьму.
'Cause I know I got the bail for it
Потому что я знаю, что получил за это залог.
For my gun, I'll die for it
За свой пистолет я умру за него
Get on the stand and lie for it
Встаньте на трибуну и лгите за это
Half rapper, half drug dealer
Наполовину рэпер, наполовину наркоторговец
Got a bird up on my wrist
У меня на запястье птица
Brought the McLaren to the hood
Поднес McLaren к капоту
- Can't get into this
- Не могу в это вдаваться
Late nights in Puerto Rico
Поздние ночи в Пуэрто-Рико
Breaking down a half a kilo
Разбивая полкилограмма
Eating chicharon with the people
Есть чичарон с народом
Having an orgy with-
Устроить оргию с-
When you come to flossy (When you come to flossy)
Когда ты придешь к флоси (Когда ты придешь к флоси)
Better have your gun (Better have your gun)
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
What's the key to the block? (What's the key to the block?)
Какой ключ от блока? (Какой ключ от блока?)
Better have your gun (Better have your gun)
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
Disrespect the gang (Disrespect the gang)
Неуважение к банде (Неуважение к банде)
Better have your gun (Better have your gun)
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
Or you dropping the woo (Or you dropping the woo)
Или ты бросаешь ухаживание (Или ты бросаешь ухаживание)
Better have your gun (Better have your gun)
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
Talk down on my name (Talk down on my name)
Говори снисходительно к моему имени (Говори снисходительно к моему имени)
Better have your gun (Better have your gun)
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
Or you reach for the chain (Reach for the chain)
Или ты тянешься к цепи (тянешься к цепи)
Better have your gun (Better have your gun)
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
If you step on my Diors, Diors (Diors)
Если ты наступишь на мои Диоры, Диоры (Диоры)
Better have your gun (Better have your gun)
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
Or you laugh at my pain (Laugh at my pain)
Или ты смеешься над моей болью (Смеешься над моей болью)
Better have your gun (Better have your gun), look
Лучше иметь свой пистолет (Лучше иметь свой пистолет), смотри
N- talking 'bout a rhyme, I'm talking 'bout guns and crime
Н- говорю о рифме, я говорю об оружии и преступности
I'm f- with you and yours
Я трахаюсь с тобой и твоим
If you think that you f- with mines
Если ты думаешь, что трахаешься с минами
I'm a diamond in the rough, all I wanna do is shine
Я необработанный алмаз, все, что я хочу, это сиять
Late nights up in the 9, just know I keep a nine
Поздно вечером в 9, просто знай, что у меня есть девятка.
I ain't with the b- and snitching
Я не с сукой и стукачеством
I ain't with the politicking
Я не занимаюсь политикой
Rather sit up in the jail
Скорее сиди в тюрьме
Or swim with the fishes
Или плавать с рыбками
You ain't gon' ever catch me slipping
Ты никогда не поймаешь меня на скольжении
Off the 'Trón, I be sipping
Выйдя из Трона, я пью
Stove hot, I be whipping
Плита горячая, я буду бить
Lot of heat up in kitchen
Сильно нагревается на кухне
In the hills up in Cali
На холмах в Кали
Pink Runtz, smoking mad weed
Pink Runtz, курю безумную травку.
F- on a lil' mama
F- на маленькую маму
Lightskin with a jatty
Светлокожий с джати
I ain't a gangster if you ask me
Я не гангстер, если ты спросишь меня
But lil' n-, don't put it past me
Но, малышка, не пропускай мимо меня это.
I put your body on standby
Я поставил твое тело в режим ожидания
While I blow a dub like Max B
Пока я делаю даб, как Макс Б.
When you come to flossy (When you come to flossy)
Когда ты придешь к флоси (Когда ты придешь к флоси)
Better have your gun (Better have your gun)
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
What's the key to the block? (What's the key to the block?)
Какой ключ от блока? (Какой ключ от блока?)
Better have your gun (Better have your gun)
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
Disrespect the gang (Disrespect the gang)
Неуважение к банде (Неуважение к банде)
Better have your gun (Better have your gun)
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
Or you dropping the woo (Or you dropping the woo)
Или ты бросаешь ухаживание (Или ты бросаешь ухаживание)
Better have your gun (Better have your gun)
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
Talk down on my name (Talk down on my name)
Говори снисходительно к моему имени (Говори снисходительно к моему имени)
Better have your gun (Better have your gun)
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
Or you reach for the chain (Reach for the chain)
Или ты тянешься к цепи (тянешься к цепи)
Better have your gun (Better have your gun)
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
If you step on my Diors, Diors (Diors)
Если ты наступишь на мои Диоры, Диоры (Диоры)
Better have your gun (Better have your gun)
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
Or you laugh at my pain (Laugh at my pain)
Или ты смеешься над моей болью (Смеешься над моей болью)
Better have your gun (Better have your gun)
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
Better have your gun, better have your gun
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
Better have your gun, better have your gun
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
Better have your gun, better have your gun
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
Better have your gun, better have your gun
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
Better have your gun, better have your gun
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
Better have your gun, better have your gun
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
Better have your gun
Лучше иметь свой пистолет
Better have your gun, better have your gun
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
Better have your gun, better have your gun
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
Better have your gun, better have your gun
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
Better have your gun, better have your gun
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
Better have your gun, better have your gun
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
Better have your gun, better have your gun
Лучше иметь свой пистолет, лучше иметь свой пистолет
Traphouse Mob
Моб из ловушки





Writer(s): Andre Michael Loblack, Bashar Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.