Paroles et traduction Pop Smoke - Better Have Your Gun
See,
because
I
am
going
to
kill
the
fuckery
over
there
Видишь,
потому
что
я
собираюсь
прикончить
вон
того
ублюдка.
And
people
is
going
to
be
in
demand
of
all
the
truth
(Uh)
И
люди
будут
требовать
всю
правду
(э-э)
When
you
come
to
flossy
(When
you
come
to
flossy)
Когда
ты
придешь
к
флоси
(Когда
ты
придешь
к
флоси)
Better
have
your
gun
(Better
have
your
gun)
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
What's
the
key
to
the
block?
(What's
the
key
to
the
block?)
Какой
ключ
от
блока?
(Какой
ключ
от
блока?)
Better
have
your
gun
(Better
have
your
gun)
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
Disrespect
the
gang
(Disrespect
the
gang)
Неуважение
к
банде
(Неуважение
к
банде)
Better
have
your
gun
(Better
have
your
gun)
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
Or
you
dropping
the
woo
(Or
you
dropping
the
woo)
Или
ты
бросаешь
ухаживание
(Или
ты
бросаешь
ухаживание)
Better
have
your
gun
(Better
have
your
gun)
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
Talk
down
on
my
name
(Talk
down
on
my
name)
Говори
снисходительно
к
моему
имени
(Говори
снисходительно
к
моему
имени)
Better
have
your
gun
(Better
have
your
gun)
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
Or
you
reach
for
the
chain
(Reach
for
the
chain)
Или
ты
тянешься
к
цепи
(тянешься
к
цепи)
Better
have
your
gun
(Better
have
your
gun)
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
If
you
step
on
my
Diors,
Diors
(Diors)
Если
ты
наступишь
на
мои
Диоры,
Диоры
(Диоры)
Better
have
your
gun
(Better
have
your
gun)
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
Or
you
laugh
at
my
pain
(Laugh
at
my
pain)
Или
ты
смеешься
над
моей
болью
(Смеешься
над
моей
болью)
Better
have
your
gun
(Better
have
your
gun),
look
Лучше
иметь
свой
пистолет
(Лучше
иметь
свой
пистолет),
смотри
You
shot
in
the
air,
is
you
scared
of
me?
Ты
выстрелил
в
воздух,
ты
меня
боишься?
2Pacs,
I
ain't
mad
at
you
2Pacs,
я
на
тебя
не
злюсь
Shot
a
-,
he
was
laughing,
huh
Выстрелил
- он
смеялся,
да
The
same
n-
crying
after,
huh
Тот
же
н-
плачу
после,
да
Put
a
p-
on
a
platter,
huh
Положи
п-
на
блюдо,
ага.
Shot
your
mans
and
now
they
adding
up
Застрелил
своих
мужчин,
и
теперь
они
складываются.
Your
mans
down
and
now
you
mad
as
fuck
Твой
мужчина
упал,
и
теперь
ты
чертовски
злишься
I
fucked
your
- and
then
I'm
passing
her
Я
трахнул
тебя
- а
потом
прохожу
мимо
нее
What
the
fuck
is
you
telling
me?
I
got
the
pedigree
Что,
черт
возьми,
ты
мне
говоришь?
Я
получил
родословную
In
the
hood,
I'm
fighting
felonies
В
капюшоне
я
борюсь
с
уголовными
преступлениями
It's
a
whole
bunch
of
jealousy
in
the
air
Это
целая
куча
зависти
в
воздухе
What
the
- a
n-
telling
me?
Что
мне
говорит?
Shoot
a
-,
go
to
jail
for
it
Пристрели
- иди
за
это
в
тюрьму.
'Cause
I
know
I
got
the
bail
for
it
Потому
что
я
знаю,
что
получил
за
это
залог.
For
my
gun,
I'll
die
for
it
За
свой
пистолет
я
умру
за
него
Get
on
the
stand
and
lie
for
it
Встаньте
на
трибуну
и
лгите
за
это
Half
rapper,
half
drug
dealer
Наполовину
рэпер,
наполовину
наркоторговец
Got
a
bird
up
on
my
wrist
У
меня
на
запястье
птица
Brought
the
McLaren
to
the
hood
Поднес
McLaren
к
капоту
- Can't
get
into
this
- Не
могу
в
это
вдаваться
Late
nights
in
Puerto
Rico
Поздние
ночи
в
Пуэрто-Рико
Breaking
down
a
half
a
kilo
Разбивая
полкилограмма
Eating
chicharon
with
the
people
Есть
чичарон
с
народом
Having
an
orgy
with-
Устроить
оргию
с-
When
you
come
to
flossy
(When
you
come
to
flossy)
Когда
ты
придешь
к
флоси
(Когда
ты
придешь
к
флоси)
Better
have
your
gun
(Better
have
your
gun)
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
What's
the
key
to
the
block?
(What's
the
key
to
the
block?)
Какой
ключ
от
блока?
(Какой
ключ
от
блока?)
Better
have
your
gun
(Better
have
your
gun)
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
Disrespect
the
gang
(Disrespect
the
gang)
Неуважение
к
банде
(Неуважение
к
банде)
Better
have
your
gun
(Better
have
your
gun)
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
Or
you
dropping
the
woo
(Or
you
dropping
the
woo)
Или
ты
бросаешь
ухаживание
(Или
ты
бросаешь
ухаживание)
Better
have
your
gun
(Better
have
your
gun)
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
Talk
down
on
my
name
(Talk
down
on
my
name)
Говори
снисходительно
к
моему
имени
(Говори
снисходительно
к
моему
имени)
Better
have
your
gun
(Better
have
your
gun)
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
Or
you
reach
for
the
chain
(Reach
for
the
chain)
Или
ты
тянешься
к
цепи
(тянешься
к
цепи)
Better
have
your
gun
(Better
have
your
gun)
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
If
you
step
on
my
Diors,
Diors
(Diors)
Если
ты
наступишь
на
мои
Диоры,
Диоры
(Диоры)
Better
have
your
gun
(Better
have
your
gun)
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
Or
you
laugh
at
my
pain
(Laugh
at
my
pain)
Или
ты
смеешься
над
моей
болью
(Смеешься
над
моей
болью)
Better
have
your
gun
(Better
have
your
gun),
look
Лучше
иметь
свой
пистолет
(Лучше
иметь
свой
пистолет),
смотри
N-
talking
'bout
a
rhyme,
I'm
talking
'bout
guns
and
crime
Н-
говорю
о
рифме,
я
говорю
об
оружии
и
преступности
I'm
f-
with
you
and
yours
Я
трахаюсь
с
тобой
и
твоим
If
you
think
that
you
f-
with
mines
Если
ты
думаешь,
что
трахаешься
с
минами
I'm
a
diamond
in
the
rough,
all
I
wanna
do
is
shine
Я
необработанный
алмаз,
все,
что
я
хочу,
это
сиять
Late
nights
up
in
the
9,
just
know
I
keep
a
nine
Поздно
вечером
в
9,
просто
знай,
что
у
меня
есть
девятка.
I
ain't
with
the
b-
and
snitching
Я
не
с
сукой
и
стукачеством
I
ain't
with
the
politicking
Я
не
занимаюсь
политикой
Rather
sit
up
in
the
jail
Скорее
сиди
в
тюрьме
Or
swim
with
the
fishes
Или
плавать
с
рыбками
You
ain't
gon'
ever
catch
me
slipping
Ты
никогда
не
поймаешь
меня
на
скольжении
Off
the
'Trón,
I
be
sipping
Выйдя
из
Трона,
я
пью
Stove
hot,
I
be
whipping
Плита
горячая,
я
буду
бить
Lot
of
heat
up
in
kitchen
Сильно
нагревается
на
кухне
In
the
hills
up
in
Cali
На
холмах
в
Кали
Pink
Runtz,
smoking
mad
weed
Pink
Runtz,
курю
безумную
травку.
F-
on
a
lil'
mama
F-
на
маленькую
маму
Lightskin
with
a
jatty
Светлокожий
с
джати
I
ain't
a
gangster
if
you
ask
me
Я
не
гангстер,
если
ты
спросишь
меня
But
lil'
n-,
don't
put
it
past
me
Но,
малышка,
не
пропускай
мимо
меня
это.
I
put
your
body
on
standby
Я
поставил
твое
тело
в
режим
ожидания
While
I
blow
a
dub
like
Max
B
Пока
я
делаю
даб,
как
Макс
Б.
When
you
come
to
flossy
(When
you
come
to
flossy)
Когда
ты
придешь
к
флоси
(Когда
ты
придешь
к
флоси)
Better
have
your
gun
(Better
have
your
gun)
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
What's
the
key
to
the
block?
(What's
the
key
to
the
block?)
Какой
ключ
от
блока?
(Какой
ключ
от
блока?)
Better
have
your
gun
(Better
have
your
gun)
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
Disrespect
the
gang
(Disrespect
the
gang)
Неуважение
к
банде
(Неуважение
к
банде)
Better
have
your
gun
(Better
have
your
gun)
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
Or
you
dropping
the
woo
(Or
you
dropping
the
woo)
Или
ты
бросаешь
ухаживание
(Или
ты
бросаешь
ухаживание)
Better
have
your
gun
(Better
have
your
gun)
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
Talk
down
on
my
name
(Talk
down
on
my
name)
Говори
снисходительно
к
моему
имени
(Говори
снисходительно
к
моему
имени)
Better
have
your
gun
(Better
have
your
gun)
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
Or
you
reach
for
the
chain
(Reach
for
the
chain)
Или
ты
тянешься
к
цепи
(тянешься
к
цепи)
Better
have
your
gun
(Better
have
your
gun)
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
If
you
step
on
my
Diors,
Diors
(Diors)
Если
ты
наступишь
на
мои
Диоры,
Диоры
(Диоры)
Better
have
your
gun
(Better
have
your
gun)
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
Or
you
laugh
at
my
pain
(Laugh
at
my
pain)
Или
ты
смеешься
над
моей
болью
(Смеешься
над
моей
болью)
Better
have
your
gun
(Better
have
your
gun)
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
Better
have
your
gun,
better
have
your
gun
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
Better
have
your
gun,
better
have
your
gun
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
Better
have
your
gun,
better
have
your
gun
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
Better
have
your
gun,
better
have
your
gun
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
Better
have
your
gun,
better
have
your
gun
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
Better
have
your
gun,
better
have
your
gun
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
Better
have
your
gun
Лучше
иметь
свой
пистолет
Better
have
your
gun,
better
have
your
gun
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
Better
have
your
gun,
better
have
your
gun
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
Better
have
your
gun,
better
have
your
gun
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
Better
have
your
gun,
better
have
your
gun
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
Better
have
your
gun,
better
have
your
gun
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
Better
have
your
gun,
better
have
your
gun
Лучше
иметь
свой
пистолет,
лучше
иметь
свой
пистолет
Traphouse
Mob
Моб
из
ловушки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Michael Loblack, Bashar Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.