Pop Smoke - Good News - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pop Smoke - Good News




Good News
Хорошие новости
Faith
Вера
To believe in something as though it already existed
Верить во что-то, как будто оно уже существует
Bashar means 'Bringer of Good News' (this is Melo beat)
Башар означает «Вестник хороших новостей» (это бит Melo)
When you saw the word 'Faith' on this cover, I'm sure you thought this was a gospel album
Когда ты увидела слово «Вера» на этой обложке, я уверен, ты подумала, что это госпел-альбом
The word gospel means 'The Good News'
Слово «госпел» означает «Благая весть»
So in a sense, Bashar is bringing the good news, telling you to believe in yourself
Так что, в некотором смысле, Башар приносит хорошие новости, говоря тебе верить в себя
He believed in himself with an understanding that
Он верил в себя, понимая, что
Greatness was his to manifest
Величие было его проявлением
He had a vision, a plan, and he made it work
У него было видение, план, и он воплотил его в жизнь
Good news, faith, hope, and understanding
Хорошие новости, вера, надежда и понимание
The smoke will never clear
Дым никогда не рассеется





Writer(s): Andre Loblack, Audrey Jackson, Bashar Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.