Paroles et traduction Pop Smoke feat. Lil Tjay & Summer Walker - Mood Swings (feat. Lil Tjay & Summer Walker) - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mood Swings (feat. Lil Tjay & Summer Walker) - Remix
Перепады настроения (feat. Lil Tjay & Summer Walker) - Ремикс
Oh,
you
ain't
know
I
could
sing?
О,
ты
и
не
знал,
что
я
умею
петь?
Hahaha
(yeah)
Хахаха
(да)
Shorty
a
lil'
baddie
Коротышка
- маленький
хулиган
Shorty
my
lil'
boo
thing
Коротышка
- моя
маленькая
подружка
And
shorty
got
the
fatty
А
коротышка
- толстячок
Shorty
be
catching
mood
swings
У
коротышки
бывают
перепады
настроения
Ballerina
tip,
keep
a
tight
grip
on
it
Совет
балерины,
держи
себя
в
руках
That's
my
d-
when
I
want
it
Это
мое
дело,
когда
я
этого
хочу
But,
boy,
you
give
me
h-
Но,
парень,
ты
доставляешь
мне
удовольствие-
Make
me
wanna
treat
you
like
a
broke
n-
Заставляешь
меня
относиться
к
тебе
как
к
нищему.-
Always
end
up
with
the
wrong
n-
В
итоге
всегда
получаешь
не
ту
букву
"н"-
Yeah,
and
that's
a
tip
for
seven,
nah,
nah,
nah
Да,
и
это
совет
для
семерых,
не-не-не-не
Slim,
thick,
with
a
slick
mouth
talkin',
"Rah,
rah,
rah"
Стройный,
плотный,
с
изящным
ртом,
говорящий
"Ура,
ура,
ура"
Prolly
coulda
had
a
couple
dreams
runnin'
'round
Возможно,
у
тебя
была
бы
пара-тройка
мечтаний,
которые
бы
сбылись.
If
I
was
tryna
settle
down,
young
b-
on
the
prowl
Если
бы
я
пытался
остепениться,
молодой
б-бродяга
Gettin'
bread
and
some
more,
gettin'
h-
and
some
more
Зарабатывал
бы
на
хлеб
и
еще
немного,
зарабатывал
б-и
еще
немного.
Gotta
keep
it
on
go,
'cause
the
p-
don't
talk
control,
oh,
oh
Нужно
продолжать
в
том
же
духе,
потому
что
он
не
умеет
себя
контролировать,
о,
о,
о
Shorty
a
lil'
baddie
Коротышка
- маленький
хулиган
Call
me
his
lil'
boo
thing
Зови
меня
его
подружкой
Know
I
got
the
fatty
Он
знает,
что
я
толстушка
That's
why
I
be
catchin'
mood
swings
Вот
почему
у
меня
такие
перепады
настроения
Never
let
him
hit
without
a
rubber
Никогда
не
позволяй
ему
ударить
без
промаха
Unless
he
more
than
a
lover
Если
только
он
не
больше,
чем
любовник
And
I
kept
it
undercover
И
я
держала
это
в
секрете
'Cause
I
don't
kiss
and
tell
Потому
что
я
не
рассказываю
о
своих
поцелуях.
Every
time
I
f-,
she
call
me
daddy
(hahaha)
Каждый
раз,
когда
я
е-е-ем,
она
называет
меня
папочкой
(хахаха)
My
lil'
mama
nasty
(nasty)
Моя
маленькая
мамочка
противная
(противная)
I
see
the
p-
through
the
panties
(whatever
you
want)
Я
вижу
ее
через
трусики
(как
хочешь)
She
taste
like
candy
(oh)
На
вкус
она
как
конфетка
(о)
She
a
queen,
like
Nefertiti
Она
королева,
как
Нефертити
Uh-oh,
my
lil'
mama
sittin'
pretty
(oh)
О-о,
моя
маленькая
мамочка
так
мило
сидит
(о)
And
we
be
shoppin'
through
the
city
(oh,
oh,
oh)
И
мы
отправляемся
за
покупками
по
городу
(о,
о,
о)
I
gave
her
keys
to
the
Bentley
(whoa,
whoa)
Я
дал
ей
ключи
от
"Бентли"
(ого,
ого)
Get
off
your
knees,
you
don't
gotta
cry
to
me
(oh)
Встань
с
колен,
не
нужно
передо
мной
плакаться
(о)
I'm
your
best
friend,
baby,
you
don't
gotta
lie
(oh,
oh)
Я
твой
лучший
друг,
детка,
не
нужно
врать
(о,
о)
I'll
get
you
everything
that
you
want
and
that
you
need
Я
достану
тебе
все,
что
ты
захочешь
и
в
чем
нуждаешься.
From
Chanel
to
Céline,
it's
on
you
to
decide
(oh,
oh,
oh)
От
Шанель
до
Селин,
решать
только
вам
(о,
о,
о)
Valentino,
yeah,
I
put
you
in
the
best
(oh)
Валентино,
да,
я
одел
тебя
в
самое
лучшее
(о)
Start
liftin'
up
your
dress,
start
kissin'
on
your
neck
(oh
no,
no)
Начинаю
задирать
твое
платье,
начинаю
целовать
твою
шею
(о,
нет,
нет)
Start
rubbin'
on
your
butt,
start
massagin'
your
b-
Начинаю
гладить
твою
попку,
начинаю
массировать
ягодицы-
I
ain't
wanna
give
you
a
baby
just
yet
Я
пока
не
хочу
рожать
тебе
ребенка.
So
I
backed
out
and
n-
on
your
b-
Так
что
я
сдался
и
пошел
на
попятную.-
I
put
you
in
a
Uber
(Uber)
and
sent
you
to
your
bed
(oh)
Я
посадил
тебя
в
такси
и
отправил
спать.
The
very
next
day
(oh),
you
sent
me
a
text
(oh)
Уже
на
следующий
день
(о)
ты
прислала
мне
сообщение
(о)
You
pulled
up
to
the
crib
and
we
did
it
again
(oh,
oh,
oh)
Ты
подъехала
к
моей
кроватке,
и
мы
повторили
это
(о,
о,
о)
Shorty
a
lil'
baddie
(she
a
lil'
baddie)
Малышка
- маленькая
злодейка
(она
маленькая
злодейка)
Shorty
my
lil'
boo
thing
Малышка
- моя
любимая
штучка.
And
shorty
got
the
fatty
А
коротышка
- толстячок
Shorty
be
catchin'
mood
swings
У
коротышки
бывают
перепады
настроения
Every
time
I
f-
without
a
rubber
Каждый
раз,
когда
я
п-без
резинки
I
n-
on
the
covers
(covers)
Я
п-на
обложках
(обложках)
And
I
kept
it
undercover
(yeah)
И
я
скрывал
это
(да)
'Cause
I
don't
kiss
and
tell
(ooh)
Потому
что
я
не
рассказываю
о
своих
чувствах
(о)
You
know,
I
never
found
love
Знаешь,
я
так
и
не
нашел
свою
любовь
Until
I
looked
into
your
eyes
(until
I
looked
into
your
eyes)
Пока
не
посмотрел
в
твои
глаза
(пока
не
посмотрел
в
твои
глаза).
First
time
blushin',
I
ain't
even
gon'
lie
(ain't
even
gon'
lie)
Впервые
краснею,
я
даже
не
собираюсь
лгать
(даже
не
собираюсь
лгать)
Four
rounds
-,
leavin'
bruises
on
your
thighs
Четыре
раунда
- и
на
твоих
бедрах
останутся
синяки.
You
the
only
b-
could
make
me
spin
off
on
the
guys
Ты
единственный,
кто
может
заставить
меня
влюбиться
в
парней
And
the
only
b-
that
make
me
wanna
n-
when
I'm
inside
И
единственный,
кто
заставляет
меня
хотеть
тебя,
когда
я
внутри
It's
your
vibe,
leave
with
me,
you
gettin'
high
Это
твоя
атмосфера,
оставайся
со
мной,
ты
получаешь
кайф
None
of
these
b-
f-
wit'
you
even
if
they
tried
Никто
из
этих
парней
не
смог
бы
с
тобой
связаться,
даже
если
бы
попытался
She
a
tsunami,
I
ain't
never
felt
it
dry
Она
- цунами,
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
сухим
Close
my
eyes
while
I
sleep,
hope
you
be
there
when
I
wake
Закрываю
глаза,
пока
сплю,
надеюсь,
ты
будешь
рядом,
когда
я
проснусь.
Honestly,
I
feel
the
vibe
we
had
is
great
Честно
говоря,
я
чувствую,
что
у
нас
была
отличная
атмосфера
And
if
there's
something
on
your
mind,
you
can
tell
me
И
если
тебя
что-то
беспокоит,
ты
можешь
сказать
мне
And
if
I
told
you
what's
on
mine,
would
you
help
me?
И
если
я
расскажу
тебе,
что
у
меня
на
уме,
ты
поможешь
мне?
You
gon'
see
the
bigger
picture,
it's
just
gon'
take
time
Ты
увидишь
картину
в
целом,
просто
на
это
потребуется
время
Just
because
you
mine,
I'ma
keep
you
lookin'
like
a
dime
Только
потому,
что
ты
моя,
я
сохраню
твою
привлекательность,
как
монетку
в
десять
центов
Ain't
no
imperfections,
girl,
you
fine
У
тебя
нет
недостатков,
девочка,
ты
прекрасна.
Baby,
what's
your
sign?
Малыш,
какой
у
тебя
знак
зодиака?
I
hope
you
ain't
against
the
slow
grind
Надеюсь,
ты
не
против
неторопливой
работы
(Work,
work,
it's
me
and
you)
me
and
you
(Работа,
работа,
это
мы
с
тобой)
я
и
ты
Keep
it
silent,
there
ain't
nothin'
we
can't
do
Молчи,
нет
ничего,
что
мы
не
смогли
бы
сделать
Through
the
storm,
baby,
we
can
make
it
through
Несмотря
на
бурю,
малыш,
мы
справимся
Why
you
actin'
brand
new?
You
know
you
my
lil'
boo
thing
Почему
ты
ведешь
себя
как
новенькая?
Ты
же
знаешь,
что
ты
моя
подружка.
Got
up
on
my
Birkin,
it's
workin'
Я
надела
свой
Birkin,
и
это
сработало.
She
said
she
a
virgin
(it's
hurtin')
Она
сказала,
что
она
девственница
(это
ранит)
She
my
biggest
fan,
she
always
lurkin'
Она
моя
самая
большая
поклонница,
она
всегда
прячется
And
she
know
I'm
a
man,
I'ma
put
that
work
in
И
она
знает,
что
я
мужчина,
я
приложу
все
усилия
I
know
she
can't
stand
me,
I'm
fancy
Я
знаю,
что
она
меня
терпеть
не
может,
я
необычный.
So
I'ma
bring
her
out
when
I
get
my
Grammy
Так
что
я
приведу
ее
куда-нибудь,
когда
получу
свою
Грэмми
Late
night
sex,
she
can't
find
her
panties
Секс
поздней
ночью,
она
не
может
найти
свои
трусики
Couldn't
hold
it
in,
now
she
need
a
-
Не
смогла
сдержаться,
теперь
ей
нужен
-
Shorty
a
lil'
baddie
Малышка
- маленькая
хулиганка
She
my
lil'
boo
thing
Она
моя
подружка
And
shorty
got
the
fatty
(shorty
got
the
fatty)
И
у
малышки
есть
толстушка
(у
малышки
есть
толстушка)
Shorty
be
catching
mood
swings
У
малышки
бывают
перепады
настроения
Every
time
I
f-
without
a
rubber
Каждый
раз,
когда
я
трахаюсь
без
резинки
I
n-
on
her
covers
Я
снимаюсь
на
ее
обложках
And
I
kept
it
undercover
И
я
держал
это
в
секрете
'Cause
I
don't
kiss
and
tell
Потому
что
я
не
целую
и
не
рассказываю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Gomez, Tionne Merrit, Deandre Sumpter, Bashar Barakah Jackson, Caleb Hedberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.