Paroles et traduction Pop Will Eat Itself - Another Man's Rhubarb (7" Mix)
Another Man's Rhubarb (7" Mix)
Чужой ревень (7" Микс)
Vibes
are
all
around
Вибрации
повсюду,
Can't
you
see
it
in
my
face
Разве
ты
не
видишь
этого
в
моем
лице?
If
you
feel
it
raining
down
Если
ты
чувствуешь,
как
они
льются
дождем,
Then
you
should
find
Тебе
следует
найти
A
better
place
Место
получше.
Never
seek
to
cause
no
trouble
Никогда
не
стремись
создавать
проблемы,
But
to
understand
instead
А
старайся
понять,
Not
to
burst
another's
bubble
Не
лопай
чужие
пузыри
Or
to
occupy
their
bed
И
не
занимай
чужие
постели.
It's
raining
down
Льется
дождь.
Never
suffer
silent
violence
Никогда
не
терпи
молчаливое
насилие,
Like
needles
to
the
head
Словно
иголки
в
голове,
'Cos
the
consciousness
is
Потому
что
сознание
меняется
Altered
by
the
things
you've
От
того,
что
ты
Heard
and
done
and
said
Слышал,
делал
и
говорил.
So
break
into
the
brainspace
Так
что
взломай
сознание,
Take
chances
with
the
heart
Рискни
сердцем.
It
takes
a
lot
of
soul
to
never
Нужно
много
души,
чтобы
никогда
Rub
another's
rhubarb
Не
теребить
чужой
ревень.
In
our
cosmic
panacea
В
нашей
космической
панацее
There's
no
verbal
diorrhea
Нет
словесного
поноса,
Relayed
direct
for
you
to
OK
it
Переданного
напрямую
тебе
на
одобрение,
'Cos
we
say
it
like
we
play
it
Потому
что
мы
говорим
то,
что
играем.
Advice
on
how
to
live
straight
thru
Советы
о
том,
как
прожить
честно,
My
ears
just
like
a
sieve
Проходят
сквозь
мои
уши,
как
сквозь
сито.
Create
a
space
for
what
you
are
Создай
пространство
для
того,
кто
ты
есть,
A
state
ecalled
operation
rhubarb
Состояние,
называемое
операцией
"Ревень".
It's
raining
down
good
vibes
Льется
дождь
из
хороших
вибраций,
Because
we
are
the
people
Потому
что
мы
- люди,
That
is
you,
I
and
everybody
in
this
То
есть
ты,
я
и
все
в
этом
Place...
we
are
the
people
Месте...
мы
- люди.
It's
raining
down
good
vibes
Льется
дождь
из
хороших
вибраций.
No
time
to
whine
in
misery.
Let
Не
время
ныть
в
misery.
Пусть
Positivity
shine
in
a
state
of
trance
Позитив
сияет
в
состоянии
транса,
Ideas
advance
and
amplify
the
vibe
Идеи
развиваются
и
усиливают
вибрации,
Reaching
lower
lows
and
higher
highs
Достигая
еще
больших
низов
и
вершин.
There's
more
than
meets
the
eye
Здесь
есть
нечто
большее,
чем
кажется
на
первый
взгляд.
It's
electra
glide
in
overdrive
Это
электрическое
скольжение
на
пределе,
So
kiss
this
guy
goodbye
Так
что
попрощайся
с
этим
парнем.
The
only
rule:
There
are
no
rules
Единственное
правило:
правил
нет.
Just
let
yourself
tune
in
Просто
позволь
себе
настроиться,
Use
your
vision
to
fool
the
fools
Используй
свое
видение,
чтобы
дурачить
дураков,
Then
you're
crooning
И
тогда
ты
запоешь
Your
own
schooling
Свою
собственную
песню.
So
we
take
away
the
greed
Так
что
мы
избавляемся
от
жадности,
Never
let
another
starve
Никогда
не
дадим
другому
умереть
с
голоду,
Plant
a
seed
to
feed
the
needy
Посадим
семя,
чтобы
накормить
нуждающихся,
Never
rub
another's
rhubarb
Никогда
не
трогай
чужой
ревень.
We
are
the
people
Мы
- люди,
That
is
you,
I
and
everybody
in
this
То
есть
ты,
я
и
все
в
этом
Place...
We
are
the
people!
Месте...
Мы
- люди!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Crabb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.