Pop Will Eat Itself - Familus Horribilus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pop Will Eat Itself - Familus Horribilus




Familus Horribilus
Ужасное Семейство
Kick, kick, kick, kick
Бей, бей, бей, бей,
Kicking at the gates like I'm an urban guerrilla
Ломлюсь в ворота, словно городской партизан,
And going for the victory like the Thrilla in Manila
И иду к победе, как в "Триллере в Маниле".
We're a nation of shoplifters, we're druggies, petty crooks
Мы - нация воришек, наркоманов, мелких жуликов,
It seems to be our style, we haven't horsey looks
Похоже, это наш стиль, у нас не лошадиные морды.
It'll be funky, it'll be funky yeah, it'll be funky
Это будет круто, это будет круто, да, это будет круто.
Queenie's feeling meanie, we've seen her get her cash taxed
Королева злится, мы видели, как её налоги обложили,
Can't hear the jeers, they fear she needs her ears waxed
Не слышит насмешек, боится, что уши ей почистить надо.
Chuckie's riding bareback but only playing polo
Чарли голышом скачет, но только в поло играет,
It's no go with the missus and now he's going solo
С женой не ладится, и теперь он один гуляет.
Charlie's lost his marlies, he used to be a pillar
Чарльз потерял свои трусы, он был когда-то опорой,
Before he got busted and lusted for Camilla
Прежде чем попался в переплет и возжелал Камиллу.
Squidgy getting fidgety at home all alone
Сквиджи нервничает дома в одиночестве,
And Gilbey, we know he'll be shortly answering the phone
А Гилби, мы знаем, скоро ответит на звонок.
The family, the family, the family horribilus
Семейка, семейка, семейка ужасная,
The family, the family...
Семейка, семейка...
The suitors are all looters and they're closing in on Fergie
Все женихи - мародеры, и они сжимают кольцо вокруг Ферги,
Their game was fame but now they've got the lurgy
Их целью была слава, но теперь они подхватили заразу.
The family's expanding and everyone's a stand-in
Семья расширяется, и каждый - дублер,
A palace full of malice as everyone is crammed in
Дворец полон злобы, так как все туда набились.
As Lizzie's getting older, over her shoulder there's a rival
Пока Лиза стареет, за её плечом соперница,
Dizzy Di is busy sowing the seeds of survival
Чудная Ди сеет семена выживания.
You wanna sow some seeds, well get on your tractor
Хочешь сеять семена? Садись на свой трактор,
And get Eddie out of bed or he'll never make an actor
И вытаскивай Эдди из постели, или он никогда не станет актером.
It'll be funky, it'll be funky yeah, it'll be funky...
Это будет круто, это будет круто, да, это будет круто...
The royals are spreading like boils, it does your head in
Королевские особы распространяются, как фурункулы, это сводит с ума,
We have no choice, we're invoiced for the weddings
У нас нет выбора, нам выставляют счета за свадьбы.
It's like a soap, a Dallas or a Dynasty
Это как сериал, "Даллас" или "Династия",
We live in hope to put them out their misery
Мы живем в надежде избавить их от мучений.
Fire the freaky family, we're tired of the cheek
Увольте эту странную семейку, мы устали от их наглости,
As you holiday your life away our futures look bleak
Пока вы прожигаете жизнь, наше будущее выглядит мрачным.
As your castle's burning down you want the people to pay for it
Пока ваш замок горит, вы хотите, чтобы народ за это платил,
Ask us to defend you, we've got nothing to say for it
Просите нас защитить вас, нам нечего сказать в ответ.
The family, the family, the family horribilus
Семейка, семейка, семейка ужасная,
The family, the family...
Семейка, семейка...
Kicking at the gates like we think we're on the guest list
Ломимся в ворота, словно думаем, что мы в списке гостей,
We're told to wait - too late, we're getting restless
Нам говорят ждать - слишком поздно, мы становимся беспокойными.
The crowd is swelling as they're smelling the thrill
Толпа растет, чувствуя азарт,
There's dancing in the rubble and there's trouble at the mill
Танцы на развалинах и проблемы на мельнице.
There's warning of the storming, news of the resistance
Предупреждение о штурме, новости о сопротивлении,
The peasants are revolting, advancing from the distance
Крестьяне восстают, приближаются издалека.
There's panic and there's anarchy and breaking the rules
Паника, анархия и нарушение правил,
They're making fake money and they're taking the jewels
Они делают фальшивые деньги и забирают драгоценности.
What will it be? Funky! (x4)
Что это будет? Круто! (x4)
All without a fuss, the coup has been victorious
Без лишней суеты переворот завершился победой,
The banners wave, proclaiming annus glorious
Знамена развеваются, провозглашая славный год.
What will it be? Funky! (x4)
Что это будет? Круто! (x4)
It'll be funky, it'll be funky yeah. (x2)
Это будет круто, это будет круто, да. (x2)





Writer(s): Vestan Pance


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.