Pop Will Eat Itself - Home (Home Sweet Home Orb remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pop Will Eat Itself - Home (Home Sweet Home Orb remix)




Home (Home Sweet Home Orb remix)
Дом, милый дом (ремикс Orb)
Good to be back home in the pubs with the people that you love
Хорошо вернуться домой, в пабы, к дорогим тебе людям,
And a crawl around the clubs getting high
И шататься по клубам, ловя кайф.
Good to be back home all alone when you're running up the phone bill
Хорошо вернуться домой в одиночестве, когда счет за телефон зашкаливает,
Trying to raise the cents for the rent
пытаясь наскрести мелочь на квартплату.
Good to be back home with your kid and you ask him what he did
Хорошо вернуться домой к своему ребенку и спросить его, что он сделал,
Well, he burned the house down to the ground
а он сжег дом дотла.
Good to be back home with the wife and to have some kind of life
Хорошо вернуться домой к жене, жить какой-то жизнью,
And to wake up and break up again
А потом проснуться и снова разругаться.
Good to be back home
Хорошо вернуться домой.
Good to be back home
Хорошо вернуться домой.
Good to be back home on a love tip, gotta keep a grip
Хорошо вернуться домой с любовью, держать себя в руках,
When the ship's going down, you can flip
Когда корабль идет ко дну, ты можешь сорваться.
Good to be back home off the junk food, seen as a clean dude
Хорошо вернуться домой, слезть с фастфуда, стать чистюлей
And instill a clean bill of health
И получить чистый счет от врача.
Good to be back home hear the sounds of the city all around
Хорошо вернуться домой, слышать звуки города вокруг,
And the music, the new licks you found
И музыку, новые мелодии, которые ты нашел.
Good to be back home at the lane for a relegation game
Хорошо вернуться домой, на стадион, на игру на вылет,
As the boys get caned once again
Где наших парней снова разнесут в пух и прах.
Good to be back home
Хорошо вернуться домой.
Good to be back home
Хорошо вернуться домой.
Good to be back home
Хорошо вернуться домой.
Good to be back home
Хорошо вернуться домой.
I'm not homeless, I'm just restless
Я не бездомный, я просто беспокойный.
I get itchy feet and reckless
У меня чешутся ноги, я становлюсь безрассудным.
I've been traveling so long, cracking
Я путешествую так долго, что уже трещу по швам,
I don't really know what is happening
Я действительно не знаю, что происходит.
Here is there is anywhere and home is my ass on the chair
Здесь или где-нибудь еще, а дом это моя задница на стуле,
Then I wish I was gone and then I wish I was home
То я хочу уйти, то хочу домой.
Then I wish I was gone then I wish I was home
То я хочу уйти, то хочу домой.
(Awol, awol)
(Самовольно оставил часть, самовольно оставил часть)
(Awol, awol)
(Самовольно оставил часть, самовольно оставил часть)
Then I wish I was gone then I wish I was home
То я хочу уйти, то хочу домой.
(Awol, awol)
(Самовольно оставил часть, самовольно оставил часть)
Hello home
Привет, дом.
Hello home
Привет, дом.





Writer(s): Graham Crabb, John Richard Keith Townshend


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.