Paroles et traduction Pop Will Eat Itself - Oldskool Cool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oldskool Cool
Старая школа рулит
Hey,
bad
boy,
you
think
you're
number
one?
Эй,
плохая
девчонка,
думаешь,
ты
номер
один?
All
you
ever
wanted
was
to
have
some
fun
Всё,
чего
ты
хотела
— это
немного
повеселиться
Don't
look
back,
who
you
gonna
fool?
Не
оглядывайся,
кого
ты
хочешь
обмануть?
Been
around
the
block,
can't
fuck
with
the
old
skool
Я
собаку
съел
на
этом,
не
связывайся
со
старой
школой
You've
got
a
song
for
me
У
тебя
есть
песня
для
меня
I've
got
a
song
for
you
У
меня
есть
песня
для
тебя
You
think
you're
something,
you're
nothing
Ты
думаешь,
ты
что-то
из
себя
представляешь,
но
ты
ничто
Been
around
the
block,
can't
fuck
with
the
old
skool
Я
собаку
съел
на
этом,
не
связывайся
со
старой
школой
So
tell
me
there's
no
other
way
Так
скажи
мне,
что
нет
другого
пути
Like
I
was
born
yesterday
Как
будто
я
родился
вчера
Play
dumb,
let
off
some
steam
Прикидывайся
дурочкой,
выпускай
пар
Blow
a
few
more
minds,
go
on
living
the
dream
Взорви
ещё
несколько
мозгов,
продолжай
жить
мечтой
You've
got
a
song
for
me
У
тебя
есть
песня
для
меня
I've
got
a
song
for
you
У
меня
есть
песня
для
тебя
You
think
you're
something,
you're
nothing
Ты
думаешь,
ты
что-то
из
себя
представляешь,
но
ты
ничто
Been
around
the
block,
can't
fuck
with
the
old
skool
Я
собаку
съел
на
этом,
не
связывайся
со
старой
школой
Don't
push
me,
'cause
I
am
close
to
the
edge
Не
дави
на
меня,
детка,
я
на
грани
Don't
push
me,
'cause
I
am
close
to
the
edge
Не
дави
на
меня,
детка,
я
на
грани
Fuck
with
the
old
skool
Не
связывайся
со
старой
школой
Keep
on
coming
back
for
more
Продолжай
возвращаться
за
добавкой
Over
and
over,
been
here
before
Снова
и
снова,
я
это
уже
проходил
Hold
on
tight,
ride
your
luck
Держись
крепче,
испытай
свою
удачу
One
more
time,
we're
gonna
twist
it
up
Ещё
разок,
мы
всё
перевернём
You
think
you're
something,
you're
nothing
Ты
думаешь,
ты
что-то
из
себя
представляешь,
но
ты
ничто
Been
around
the
block,
can't
fuck
with
the
old
skool...
Я
собаку
съел
на
этом,
не
связывайся
со
старой
школой...
Don't
push
me,
'cause
I
am
close
to
the
edge
Не
дави
на
меня,
детка,
я
на
грани
Don't
push
me,
'cause
I
am
close
to
the
edge
Не
дави
на
меня,
детка,
я
на
грани
The
old
skool...
Старая
школа...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mary Byker, The Psychedelic Furs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.