Pop Will Eat Itself - Wake Up, Time to Die - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pop Will Eat Itself - Wake Up, Time to Die




Wake Up, Time to Die
Проснись, Пора Умирать
An alcohol whore is what I was before,
Я был алкогольной шлюхой,
Low-life day's ereased in a purple haze,
Никчемные дни стерты в пурпурной дымке,
Maybe, just a craze, a phase we were going through
Может быть, просто одержимость, этап, через который мы проходили,
(Between you and me... the habit continues)
(Между нами... привычка осталась)
Sobriety's deserted me once again,
Трезвость снова покинула меня,
Surrender to the bender and no saying, "When."
Сдаюсь запою и не говорю "Когда",
Chewing on a bottle of ignorant bliss
Жую бутылку невежественного блаженства
And needs must at times like this
И нуждаюсь в этом время от времени,
CHORUS
Припев:
Glass jaw, alcohol whore
Стеклянная челюсть, алкогольная шлюха
Cardboard cut-out lying on the floor,
Картонная копия, лежащая на полу,
Lame brain's drunk again...
Тупой мозг снова пьян...
Stupid dumb-dumb cold plumb insane.
Глупый, тупой, совершенно безумный.
I've felt worse but I've felt better,
Я чувствовал себя и хуже, но и лучше,
A human see-saw to the letter
Человеческие качели - в точку
(It makes me feel so bad-but so nice)
(Это заставляет меня чувствовать себя так плохо, но так хорошо)
So bad and so nice!
Так плохо и так хорошо!
That old devil gravity's having it's way with me,
Этот старый дьявол - гравитация - играет со мной,
Bringing me down, surrounding me with misery.
Опускает меня вниз, окружает страданиями.
A high-tide suicide, a death ride;
Самоубийство на пике, смертельная поездка;
Cut and dried... Inisde I can't hide though I've tried.
Разрезанный и высушенный... Внутри я не могу скрыться, хоть и пытался.
Confidence crumbling, can't talk,
Уверенность рушится, не могу говорить,
I'm mumbling to myself.
Бормочу себе под нос.
I'm stumbling for the top shelf,
Тянусь к верхней полке,
Get straight, got to decontaminate before it's too late.
Взять себя в руки, нужно очиститься, пока не стало слишком поздно.
CHORUS
Припев:
-----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------





Writer(s): Graham Crabb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.