Pop X - D'Annunzio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pop X - D'Annunzio




D'Annunzio
D'Annunzio
Andavamo e venivamo al buio
We walked back and forth in the dark
Era dolce stare accanto a te
It was sweet to be beside you
Alla radio una canzone stanca
A tired song played on the radio
Raccontava gli anni di Totò
It told of the years of Totò
Al mattino il sole ci svegliava
In the morning the sun would wake us up
La collina bianca, verde e blu
The white, green and blue hill
Rimase accanto alla finestra senza piangere
She stayed by the window without crying
E ballando si mise a scrivere
And dancing she began to write
Parole magiche e pensieri senza senso
Magic words and nonsensical thoughts
attitudine
No aptitude
Particolari misteriosi così
Such mysterious details
Nel blu più blu
In the bluest of blues
Rimase accanto alla finestra senza piangere
She stayed by the window without crying
E ballando si mise a scrivere
And dancing she began to write
Parole magiche e pensieri senza senso
Magic words and nonsensical thoughts
attitudine
No aptitude
Particolari misteriosi così
Such mysterious details
Nel blu più blu
In the bluest of blues
Andavamo e venivamo al buio
We walked back and forth in the dark
Mentre festeggiavano laggiù
While down below they were celebrating
Pomeriggi persi nella noia
Afternoons lost in boredom
A contare sassi e allodole
Counting stones and larks
Gruppi di ubriachissimi circensi
Groups of drunken circus performers
Che cantavan lenti e a naso in su
Who sang slowly and with their noses in the air
Rimase accanto alla finestra senza piangere
She stayed by the window without crying
E ballando si mise a scrivere
And dancing she began to write
Parole magiche e pensieri senza senso
Magic words and nonsensical thoughts
attitudine
No aptitude
Particolari misteriosi così
Such mysterious details
Nel blu più blu
In the bluest of blues
Rimase accanto alla finestra senza piangere
She stayed by the window without crying
E ballando si mise a scrivere
And dancing she began to write
Parole magiche e pensieri senza senso
Magic words and nonsensical thoughts
attitudine
No aptitude
Particolari misteriosi così
Such mysterious details
Nel blu più blu
In the bluest of blues
Rimase accanto alla finestra senza piangere
She stayed by the window without crying
E ballando si mise a scrivere
And dancing she began to write
Parole magiche e pensieri senza senso
Magic words and nonsensical thoughts
attitudine
No aptitude
Particolari misteriosi così
Such mysterious details
Nel blu più blu
In the bluest of blues
Rimase accanto alla finestra senza piangere
She stayed by the window without crying
E ballando si mise a scrivere
And dancing she began to write
Parole magiche e pensieri senza senso
Magic words and nonsensical thoughts
attitudine
No aptitude
Particolari misteriosi così
Such mysterious details
Nel blu più blu
In the bluest of blues





Writer(s): Walter Biondani, Davide Panizza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.