Paroles et traduction Pop X - D'Annunzio
Andavamo
e
venivamo
al
buio
Мы
двигались
в
темноте
Era
dolce
stare
accanto
a
te
Хорошо
быть
рядом
с
тобой
Alla
radio
una
canzone
stanca
По
радио
унылая
песня
Raccontava
gli
anni
di
Totò
Рассказывала
про
Тота
Al
mattino
il
sole
ci
svegliava
Солнце
будит
нас
по
утрам
La
collina
bianca,
verde
e
blu
Белый,
зеленый,
синий
холм
Rimase
accanto
alla
finestra
senza
piangere
Стояла
у
окна,
без
слез
E
ballando
si
mise
a
scrivere
И
писала,
танцуя
Parole
magiche
e
pensieri
senza
senso
Волшебные
слова
и
бессмысленные
мысли
Particolari
misteriosi
così
Прочие
таинства
Nel
blu
più
blu
В
синей
дали
Rimase
accanto
alla
finestra
senza
piangere
Стояла
у
окна,
без
слез
E
ballando
si
mise
a
scrivere
И
писала,
танцуя
Parole
magiche
e
pensieri
senza
senso
Волшебные
слова
и
бессмысленные
мысли
Particolari
misteriosi
così
Прочие
таинства
Nel
blu
più
blu
В
синей
дали
Andavamo
e
venivamo
al
buio
Мы
двигались
в
темноте
Mentre
festeggiavano
laggiù
Пока
гудели
вдалеке
Pomeriggi
persi
nella
noia
Вечера
в
скуке
прошли
A
contare
sassi
e
allodole
Считая
камни
и
жаворонков
Gruppi
di
ubriachissimi
circensi
Группы
пьяных
циркачей
Che
cantavan
lenti
e
a
naso
in
su
Затянули
медленно
и
вверх
носами
Rimase
accanto
alla
finestra
senza
piangere
Стояла
у
окна,
без
слез
E
ballando
si
mise
a
scrivere
И
писала,
танцуя
Parole
magiche
e
pensieri
senza
senso
Волшебные
слова
и
бессмысленные
мысли
Particolari
misteriosi
così
Прочие
таинства
Nel
blu
più
blu
В
синей
дали
Rimase
accanto
alla
finestra
senza
piangere
Стояла
у
окна,
без
слез
E
ballando
si
mise
a
scrivere
И
писала,
танцуя
Parole
magiche
e
pensieri
senza
senso
Волшебные
слова
и
бессмысленные
мысли
Particolari
misteriosi
così
Прочие
таинства
Nel
blu
più
blu
В
синей
дали
Rimase
accanto
alla
finestra
senza
piangere
Стояла
у
окна,
без
слез
E
ballando
si
mise
a
scrivere
И
писала,
танцуя
Parole
magiche
e
pensieri
senza
senso
Волшебные
слова
и
бессмысленные
мысли
Particolari
misteriosi
così
Прочие
таинства
Nel
blu
più
blu
В
синей
дали
Rimase
accanto
alla
finestra
senza
piangere
Стояла
у
окна,
без
слез
E
ballando
si
mise
a
scrivere
И
писала,
танцуя
Parole
magiche
e
pensieri
senza
senso
Волшебные
слова
и
бессмысленные
мысли
Particolari
misteriosi
così
Прочие
таинства
Nel
blu
più
blu
В
синей
дали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Biondani, Davide Panizza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.