Pop X - Figli Di Puttana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pop X - Figli Di Puttana




Figli Di Puttana
Sons of Bitches
Guardo il cielo e non ci sei
I look up in the sky, but you're not there
Mentre monto una catena l'olio schizza e vai
As I mount a chain, the oil squirts out and you go
Come un bolide
Like a comet
Supero ogni stanza e poi
I go through each room, and then
Ti ritrovi a petto nudo assieme a mogli e buoi
You end up bare-chested with women and oxen
Senza ridere
Without laughing
Prendi tutto quel che c'hai
Take everything you have
Lo rovesci dal balcone, petti e te ne vai
Throw it off the balcony, breasts and all, and you leave
Sei una rondine
You're a swallow
Minchia quanto grosso sei
Jesus, you're huge
Frigorifero a capanna proprio non saprei
A cabin refrigerator, I really don't know
Tutto inutile
It's all useless
Figli di puttana senza padri senza mamma
Sons of bitches without fathers, without mothers
Siamo battiti animali
We are animalistic instincts
Siamo porci senza le ali
We are pigs without wings
Siamo un attimo di vento
We are a moment of wind
Io ti prendo, non lo sento
I take you, I don't feel it
Dammi un attimo animale
Give me an animal moment
Che io ora sto per arrivare
Because I'm about to come
Figli di puttana senza padri senza mamma
Sons of bitches without fathers, without mothers
Siamo battiti animali
We are animalistic instincts
Siamo porci senza le ali
We are pigs without wings
Siamo un attimo di vento
We are a moment of wind
Io ti prendo, non lo sento
I take you, I don't feel it
Dammi un attimo animale
Give me an animal moment
Che io ora sto per arrivare
Because I'm about to come
Sento il vento e non ci sei
I feel the wind, but you're not there
Mentre ascolto una canzone metti in moto e vai
As I listen to a song, you start your engine and go
Verso un'isola
To an island
Forse dove viaggerai
Perhaps where you will travel
Dentro il tempo l'universo neanche tu lo sai
In time, even the universe doesn't know
Sei un po' spastica
You're a bit spastic
Eh, ma se fossi in te ci andrei
Hey, but if I were you, I would go there
E a nessuno dei tuoi amici lo direi
And I wouldn't tell any of your friends
Non so chi sei
I don't know who you are
No, non lo so
No, I don't know
No, non lo so
No, I don't know
Eh, va bene e va bene cosi perché noi siamo
Well, that's fine, because we are
Figli di puttana senza padri senza mamma
Sons of bitches without fathers, without mothers
Siamo battiti animali
We are animalistic instincts
Siamo porci senza le ali
We are pigs without wings
Siamo un attimo di vento
We are a moment of wind
Io ti prendo, non lo sento
I take you, I don't feel it
Dammi un attimo animale, che io ora sto per arrivare
Give me an animal moment, because I'm about to come
Figli di puttana senza padri senza mamma
Sons of bitches without fathers, without mothers
Siamo battiti animali
We are animalistic instincts
Siamo porci senza le ali
We are pigs without wings
Siamo un attimo di vento
We are a moment of wind
Io ti prendo, non lo sento
I take you, I don't feel it
Dammi un attimo animale
Give me an animal moment
Che io ora sto per arrivare
Because I'm about to come





Writer(s): Davide Panizza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.