Pop X - Maturità - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pop X - Maturità




Maturità
Maturità
C'ho cinquant'anni, faccio la maturità
I'm fifty years old, and I'm taking the middle school exam
Tra le ragazze della terza e quarta A
With girls from the third and fourth grades
E non ho più nemmeno tanta fantasia
And I haven't got any more imagination either
Per eccitarmi devo andare in farmacia
To get excited I have to go to the pharmacy
dove c'è concetto di passione, ma
There where there's the concept of passion, but
Trovo yougurt, lui mi dice non ne ha
I find yogurt, he tells me he doesn't have any
E allora dimmi, questa vita è vita mia?
And so tell me, is this my life?
Volevo andare per tornare in Albania
I wanted to go back to Albania
E vedo che c'è Nino D'Angelo che fa
And I see that there's Nino D'Angelo who does
Due, quattro, le flessioni, lui sì, sì, lui si fa
Two, four, push-ups, yes, yes, he does
E corre in giro, le autostrade, lo saprà
And he runs around, the highways, he will know
Che cazzo c'entrano le cose, non si sa
What the hell the things have to do with each other, I don't know
E vado via lontano verso l'aldilà
And I'm going away towards the afterlife
C'ho settant'anni, vivo già di qua e di
I'm seventy years old, I already live on both sides
E non ho più nemmeno il prezzo, amore mio
And I don't even have the price anymore, my love
Ma quanto cazzo costa yogurt, non lo so
But how much does yogurt cost, I don't know
E allora guardo tutti i prezzi del bazar
And so I look at all the prices in the bazaar
In supermercato non ce stanno, non se fa
In the supermarket there aren't any, you can't do that
E allora dimmi, ma che cazzo noi magnam?
And so tell me, what the hell do we eat?
Se ci sta qualcosina devo, non mi chiama
If there's something, I have to call him, he doesn't call me
Ti chiamo io da Napoli Centrale
I'll call you from Naples Central
No, no, amore mio, non guardarmi male
No, no, my love, don't look at me badly
Lo sai che qui, ch'ogni, ogni scherzo vale
You know that here, every, every joke counts
C'è Nino D'Angelo che vuol mangiare
There's Nino D'Angelo who wants to eat
Amore mio, non so, non guardarmi male
My love, I don't know, don't look at me badly
Ti chiamo io da Napoli Centrale
I'll call you from Naples Central
Con l'orologio d'ogni scherzo vale
With the watch of every joke counts
In tripla fila a quattro, qui in generale
In triple row of four, here in general
C'è un motorino elettrico, lo sai
There's an electric scooter, you know
E un monopattino che non si ferma mai
And a scooter that never stops
Ho pure il SUV e non lo puoi afferrare
I've got the SUV, too, and you can't catch it
E vado in giro a farmici un giro a mare
And I'm going around for a ride by the sea
C'ho settant'anni, faccio la maturità
I'm seventy years old, and I'm taking the middle school exam
Tra le bagasce della terza e quarta A
With the girls from the third and fourth grades
E non ho più nemmeno molta fantasia
And I haven't got any more imagination either
Devo scappare, devo andare in Romania
I have to run away, I have to go to Romania
Laggiù io trovo yogurt, dico non ce n'è
There I find yogurt, I say there isn't any
Dio Cristo, dove cazzo è andato, lui ce n'è
God damn it, where the hell did it go, there is
E allora dammi questo yogurt, amore mio
And so give me this yogurt, my love
Cerco dappertutto, non trovo, por-
I look everywhere, I don't find it, por-
Cercando yogurt non lo trovo e non ce n'è
Looking for yogurt I don't find it and there isn't any
In questo yogurt tutto immenso non ce n'è
In this immense yogurt there isn't any
Io sto affogando nello yogurt, dimmi amore
I'm drowning in yogurt, tell me darling
Che cazzo vuoi, sono insieme a una puttana a ore
What the hell do you want, I'm with a whore for hours
E siamo insieme cinque giorni a settimana
And we're together five days a week
E neanche in uno io ti vedo, sei una puttana
And not even in one do I see you, you're a whore
E allora dimmi, amore, cosa? Dimmi tu
And so tell me, love, what? Tell me you
Se voglio andar, io ti chiamo Piero Pelù
If I want to go, I'll call you Piero Pelù
Ti chiamo io da Napoli Centrale
I'll call you from Naples Central
Lo sai che qui, amore mio, ogni scherzo vale
You know that here, my love, every joke counts
Vado sul treno, non faccio il biglietto
I get on the train, I don't take a ticket
E quando arriva il controllore faccio un peto
And when the inspector comes, I fart
Mi dice: "Scendi scendi, per favore"
He says: "Get off, get off, please"
Io dico: "Sono in Romania, lo vuole?
I say: "I'm in Romania, do you want it?
Devo tornare in Italia adesso adesso?
I have to go back to Italy now, immediately?
Prendo uno yogurt e offro, per favore"
I'll take a yogurt and offer it, please"
Tu mangi tutto fino, fino in fondo
You eat it all up to the end
E guardi il prezzo, non è più rotondo
And look at the price, it's not round anymore
E l'etichetta adesso è di nuovo quadrata
And the label is now square again





Writer(s): Davide Panizza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.