Pop X - Rabbit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pop X - Rabbit




Rabbit
Кролик
Pronto?
Алло?
Ciao amore sono il Rabbit, come stai?
Привет, любовь моя, это Кролик, как дела?
Tutto bene, voi come state?
Всё хорошо, а у вас как?
Eh mi manchi un po'
Эх, я немного скучаю по тебе
Ah, ti manco?
Ах, скучаешь?
mi mancano i tuoi messaggi
Да, скучаю по твоим сообщениям
Ah, i messaggi vocali o le foto?
Ах, по голосовым сообщениям или по фотографиям?
I massaggi
По массажам
Eh? I massaggi?
А? По массажам?
Ti ricordi i massaggi che mi facevi
Ты помнишь массажи, которые ты мне делала?
Ah sì, no mi ricordo, mi ricordo
Ах да, да, нет, я помню, помню
Mamma mia, quando mangiavamo le cipolle insieme e poi mi aiutavi con quel problemino
Боже мой, когда мы ели лук вместе, а потом ты помогала мне с той проблемкой
Sì, un po' a sistemare che smettessi perché, insomma, poi diventi triste
Да, немного привести в порядок, чтобы ты перестал, потому что, в общем, потом ты становишься грустным
Consolami come sai fare te
Утешь меня, как ты умеешь
Come so fare io?
Как я умею?
Sì, tu che sei sempre pronta
Да, ты всегда готова
Sempre, sempre disponibile
Всегда, всегда доступна
Un giorno, me l'hai giurato
Однажды ты мне поклялась
Ma ascolta una cosa, ma il tuo culo come sta?
Но послушай, а как твоя попка?
Fa male
Болит
Eh niente
Эх, ничего
Ho un ascesso. Devo tirar fuori tutto
У меня абсцесс. Надо всё вытащить
Tirar fuori tutto?
Всё вытащить?
Да
E come fai a cagare adesso? Come fai a cagare?
И как ты сейчас какаешь? Как ты какаешь?
Non farmi ste domande, amore
Не задавай мне таких вопросов, любовь моя
Eh come no, io voglio sapere
Как же нет, я хочу знать
Dai non mi devi tenere i segreti, lo sai
Давай, ты не должна хранить от меня секреты, ты же знаешь
Dai vieni qua
Давай, приходи сюда
Ma qua dove?
Но куда сюда?
A Montecchio
В Монтеккьо
A Montecchio?
В Монтеккьо?
Se, se, se
Да, да, да
Ma quanto apri le vocali?
А как сильно ты раздвигаешь голосовые?
Se
Да
Finché posso
Насколько могу
Le vocali e le gambe
Голосовые и ноги
Se
Да
Ciao, amore ti saluto
Пока, любовь моя, я прощаюсь
Ciao, ci sentiamo
Пока, созвонимся
A presto
До скорого
Un bacio
Целую
[...] Buonasera
[...] Добрый вечер
Aaaah
Аааах
Sei matto
Ты сумасшедший
Oh, sono il Rabbit. Ricordatelo
О, это Кролик. Запомни это
No, no, cazzo
Нет, нет, чёрт
Dai ragà
Да ладно, ребята
Oh
О
Ciao
Привет
Non si scherza qua
Тут не шутят
Come no?
Как это нет?
Chi è che sono io?
Кто я такой?
Pie-pie-piero
Пи-пи-пьеро
Chi è che sono io?
Кто я такой?
Piero
Пьеро
Io sono il Rabbit, testa di cazzo, hai capito?
Я Кролик, придурок, понял?
No, dai no, allora mi sa che ho sbagliato numero
Нет, да нет, тогда, похоже, я ошибся номером
Ciao
Привет
Chi è?
Кто это?
Pronto?
Алло?
Froci della Nike, froci con chi, vuoi noi siamo gay
Пидоры из Nike, пидоры с кем, хочешь, мы геи
Chi sei? Con chi parlo? Chi è il coglione con cui avrei parlato, dimmelo
Кто ты? С кем я говорю? Кто этот мудак, с которым я якобы говорил, скажи мне
Sono Edoardo da Napoli
Я Эдоардо из Неаполя
Edoardo, cosa è sta roba?
Эдоардо, что это за херня?
E io sono Davide
А я Давиде
Quello che ha urlato la canzone
Тот, кто орал песню
Lo sai con chi stai parlando
Ты знаешь, с кем ты говоришь
No?
Нет?
Stai parlando con Rabbit, testa di cazzo, modera i termini, figlio di puttana
Ты говоришь с Кроликом, придурок, следи за языком, сукин сын
Pronto?
Алло?
Pop X?
Pop X?
Hai ragione scusate ragazzi, non volevo
Ты прав, извините, ребята, я не хотел
Lo sai con chi stai parlando?
Ты знаешь, с кем ты говоришь?
Con chi sto parlando?
С кем я говорю?
Stai parlando con Rabbit testa di cazzo
Ты говоришь с Кроликом, придурок
Cazzo, ti prego, non farmi del male
Чёрт, умоляю, не делай мне больно
Dio sta suonando
Бог играет
Ciao
Привет
Ciao
Привет
Come va?
Как дела?
Tutto bene, tu?
Всё хорошо, а у тебя?
Non mi fare innervosire
Не заставляй меня нервничать
Eh?
А?
Non farmi innervosire, vieni qua
Не заставляй меня нервничать, приходи сюда
Dove se- dove sei?
Куда се- где ты?
Oh?
О?
Hey?
Эй?
No, no, dai, dai stai calmo
Нет, нет, давай, давай, успокойся
Oh bro, ci sei?
О, бро, ты здесь?
Ci sei, ciao allora?
Я здесь, привет, тогда?
Allora
Тогда
No, perché?
Нет, почему?
Non mi far innervosire
Не заставляй меня нервничать
No, non ho capito
Нет, я не понял
Dai no. Ok, no ho capito. Stai calmo, bro
Да нет. Окей, я не понял. Успокойся, бро
Non sto calmo, cazzo. Sono il Rabbit, non sto calmo
Я не спокоен, чёрт. Я Кролик, я не спокоен
Dai
Давай
Non ridere
Не смейся
Ecco, guarda che dai, si sta agitando
Вот, смотри, что ты делаешь, он начинает волноваться
Oh taglia corto cazzo
О, заткнись, чёрт
Dai dai, dimmi cosa, cosa c'è?
Давай, давай, скажи, что, что такое?
Eeeh no- non drogatevi bambini, per favore
Ээээ, не- не употребляйте наркотики, дети, пожалуйста
Parlami della tua pussy
Расскажи мне о своей киске
No, tu mi parli della tua pussy
Нет, ты мне расскажи о своей киске
La mia pussy è chiusa, la tua è aperta?
Моя киска закрыта, твоя открыта?
No, la tua è chiusa, perché chiusa?
Нет, твоя закрыта, почему закрыта?
La tua l'hai aperta con un cucchiaio?
Ты её открыла ложкой?
Sì, un porcaio
Да, свинарник
Lo sai cosa devi ricordarti?
Знаешь, что ты должна запомнить?
No
Нет
Devi ricordarti di non dar fastido al Rabbit
Ты должна запомнить, чтобы не раздражать Кролика
Di non farmi di arance?
Чтобы не делать мне апельсинов?
Oh dai, non si bestemmia
О, давай, не богохульствуй
Oh? Chi è il Rabbit?
О? Кто такой Кролик?
Chi è il Rabbit?
Кто такой Кролик?
Grazie, ciao
Спасибо, пока
Vaffanculo
Пошёл ты
Eh aspetta. Sei pronto, farà un po' male. Un, due, tre, oh!
Эй, подожди. Ты готова, будет немного больно. Раз, два, три, о!
E' entrato, è un po' grosso, scusa
Он вошёл, он немного большой, извини
Ok
Окей
Senti, volevo dirti io sono il Rabbit, mi presento. Le ultime volte che ci sentiamo, io sono un po' nuovo di questa cosa
Слушай, я хотел сказать, я Кролик, представлюсь. В последние разы, когда мы общались, я немного новичок в этом деле
Eh no lo capisco, anche io sono nuova
Эх, нет, я понимаю, я тоже новенькая
Mi chiamo Chantal
Меня зовут Шанталь
Ciao Chantal. Eh io ho qualche problema di... sono svitato, sai
Привет, Шанталь. Эх, у меня есть некоторые проблемы с... я чокнутый, знаешь ли
Di, scusa?
С, извини?
Sono svitato, sono un po' pazzerello
Я чокнутый, я немного сумасшедший
Scusa amore, ehm
Извини, любовь моя, эмм
Niente, come hai detto che ti chiamavi, Chantal?
Ничего, как ты сказала, тебя зовут, Шанталь?
Amore, tesoro?
Любовь моя, дорогой?
Scusa ma sono fatto così
Извини, но я такой
Se presa a male
Если обиделась
Sii uomo
Будь мужчиной





Writer(s): Davide Panizza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.