Pop X - SABBIA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pop X - SABBIA




SABBIA
SAND
Scatenati
Let's go wild
Come sirena nata e morta a Forlì
Like a mermaid who was born and died in Forlì
In pochi giorni siamo tutti qui
In a few days we will all be here
Ad aspettare un'altra estate, notti maculate
Waiting for another summer, tainted nights
Ti presto il mio corpo per un atto di gioco
I'll lend you my body for a playful act
Per un mondo felice in cui c'è solo più Alice
For a happy world where there's only Alice anymore
E solamente un bastiano che cammina in riva al lago
And only a bastion that walks by the lakeside
E ti dice che sarà questo sogno di libertà
And tells you that this will be this dream of freedom
Pelatore di patate, artigiano del legno
A potato peeler, a wood craftsman
Faccio croce un segno on me, oh no, oh my god
I make the cross, a sign on me, oh no, oh my god
Questa sera non c'è Brot, manco Mario Sox
There's no Brot tonight, no Mario or Sox either
Ti amo come un'atmosfera, l'atmosfera del rock
I love you like an atmosphere, the atmosphere of rock
E la sabbia che ci va sulla not–
And the sand that's falling on our nigh–
Ed un'altra novità, vado a prendere il papà
And another novelty, I'm going to get dad
Che passa sopra quest'ocеano e non vola via per te
Who passes over this ocean and doesn't fly away for you
Pеrché non vuol più sostare sulla strada insieme a te
Because he doesn't want to stop on the road with you anymore
Come parlano i tuoi occhi, si girano e s'incantano
How your eyes speak, they turn and become enchanted
Come biglie di estate si schiantano
Like summer marbles, they crash
Come foglie di lava si lavano
Like lava leaves, they are washed
Al G8 che si fa?
What are they doing at the G8?
Carlo Giuliani chiamerà al telefono un papà
Carlo Giuliani will call a dad on the phone
Che avrà voglia di parlargli, dirgli che non ci sei qua, ma
Who will want to talk to him, tell him that you're not here, but
Scatenati
Let's go wild
Come una sirena nata e morta a Forlì
Like a mermaid who was born and died in Forlì
Come una falena che non si alza da qui
Like a moth that won't get up from here
Senza le ali, senza la sua pelle
Without wings, without its skin
Senza tutte queste sue sorelle
Without all of these, its sisters
Senza questa nostra folla immensa
Without this immense crowd of ours





Writer(s): Davide Panizza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.