Pop X - SABBIA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pop X - SABBIA




SABBIA
ПЕСОК
Scatenati
Отрывайся,
Come sirena nata e morta a Forlì
Словно сирена, рожденная и умершая в Форли,
In pochi giorni siamo tutti qui
За пару дней мы все здесь,
Ad aspettare un'altra estate, notti maculate
В ожидании очередного лета, пятнистых ночей.
Ti presto il mio corpo per un atto di gioco
Я отдаю тебе свое тело для игры,
Per un mondo felice in cui c'è solo più Alice
Для счастливого мира, где есть только Алиса,
E solamente un bastiano che cammina in riva al lago
И только Бастиан, что гуляет по берегу озера,
E ti dice che sarà questo sogno di libertà
И говорит тебе, что это будет сном свободы.
Pelatore di patate, artigiano del legno
Чистильщик картофеля, ремесленник по дереву,
Faccio croce un segno on me, oh no, oh my god
Я крещусь, знак на мне, о нет, о боже мой.
Questa sera non c'è Brot, manco Mario Sox
Сегодня вечером нет Брота, ни Марио, ни Сокса,
Ti amo come un'atmosfera, l'atmosfera del rock
Я люблю тебя, как атмосферу, атмосферу рока,
E la sabbia che ci va sulla not–
И песок, который попадает нам на но–
Ed un'altra novità, vado a prendere il papà
И еще одна новость, я иду за отцом,
Che passa sopra quest'ocеano e non vola via per te
Который пролетает над этим океаном и не улетает ради тебя,
Pеrché non vuol più sostare sulla strada insieme a te
Потому что он больше не хочет останавливаться на пути вместе с тобой.
Come parlano i tuoi occhi, si girano e s'incantano
Как говорят твои глаза, они вращаются и зачаровываются,
Come biglie di estate si schiantano
Как летние шарики разбиваются,
Come foglie di lava si lavano
Как листья лавы омываются.
Al G8 che si fa?
Что происходит на саммите G8?
Carlo Giuliani chiamerà al telefono un papà
Карло Джулиани позвонит отцу,
Che avrà voglia di parlargli, dirgli che non ci sei qua, ma
Который захочет поговорить с ним, сказать ему, что тебя здесь нет, но
Scatenati
Отрывайся,
Come una sirena nata e morta a Forlì
Как сирена, рожденная и умершая в Форли,
Come una falena che non si alza da qui
Как мотылек, который не может подняться отсюда,
Senza le ali, senza la sua pelle
Без крыльев, без своей кожи,
Senza tutte queste sue sorelle
Без всех этих своих сестер,
Senza questa nostra folla immensa
Без этой нашей огромной толпы.





Writer(s): Davide Panizza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.