Pop X - SOLONOI - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pop X - SOLONOI




SOLONOI
SALTY
Questa serata voglio farla con te
I want to spend this evening with you
Andare a letto senza farmi il bidet
Go to bed without washing myself
Sognare a lungo l'estate che c'è
Spend a long time dreaming of the summer
Rendere grazie al Signore che è in me
Giving thanks to the Lord who is within me
La mia ragazza dorme qui a fianco a me
My girlfriend is sleeping next to me
Mentre mia figlia sta nuotando nel
While my daughter is swimming in the tea
Immaginando tutto quello che c'è
Imagining all that there is
Non avrei detto mai che io sto con te
I would have never said that I'm with you
Ci abbracciamo soltanto quando arriva la luna
We only hug when the moon arrives
Ci innamoriamo perché ci porterà la fortuna
We fall in love because it will bring us luck
Ma la fortuna è qualcosa che non ha neanche lei
But luck is something that she doesn't even have
Nemmeno un bacio e nemmeno se quest'ultimo è gay
Not even a kiss and not even if it's gay
Quest'anno è magro, ricordati di farlo con lei
This year is lean, remember to do it with her
Spalanco il cielo e vediamo, siamo tutti nei guai
I open up the sky and we see, we're all in trouble
Piovono rondini, si inseguono i satelliti
Swallows are raining, satellites chase each other
Fino a formare degli angoli reconditi
Until they form hidden corners
In fondo al cuore ho piantatoti una spada
In the depth of my heart I planted a sword
Mi ha detto: "Parti, altrimenti lei non vada"
She told me: "Leave, otherwise she won't go"
Cambiare il mondo insieme agli amici tuoi
Change the world with your friends
Valanghe di bestemmie, chi sarà mai?
Avalanche of curses, who could it be?
È Gesù che ci parla, metti musica a palla
It's Jesus who's talking to us, turn up the music
Che di palle ce n'è, sono almeno tre
'Cause there are balls, there are at least three
Radimi il pube, fai parlare il mio merlo
Shave my pubes, let my blackbird speak
Non tenerlo in gabbia perché non ce n'è
Don't keep it in a cage because there isn't one
Quanto vuole evaporare questo sogno di trinità
How much does this dream of trinity want to evaporate
Questa città di malati di mente
This city of lunatics
Voglio, voglio sentirmi solamente su un'isola
I want, I want to feel like I'm on an island
Assaporare il bosco come mangio un bignè
To savor the forest like I'm eating a cream puff
Ma un krapfen c'è, mai un krapfen c'è
But there's a donut, there's never a donut
Mi addormentasti nella stalla come fossi un bebè
You put me to sleep in the stable like I was a baby
Poi torneranno i giorni delle pause infinite
Then the days of infinite breaks will return
Come piogge abbassate, come lapidi ritte
Like lowered rain, like upright tombstones
Questo parcheggio va bene, puoi tirar fuori il tuo meme
This parking lot is fine, you can show me your meme
Puoi fare quello che vuoi
You can do whatever you want
Ci vedi solo noi, ci vedi solo noi
You only see us, you only see us
Si vede solo noi, si vede solo noi
You only see us, you only see us
Si vede solo noi, si vede solo noi
You only see us, you only see us
Si vede solo noi, si vede solo noi
You only see us, you only see us
Vede solo noi, noi si vede solo noi
You only see us, we only see us
Solo noi, vede solo noi
Only us, you only see us
Sì, vedi solo noi
Yeah, you only see us





Writer(s): Davide Panizza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.