Paroles et traduction Pop X - Serafino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pochi
secondi
amore
forse
ci
siamo
Несколько
секунд,
любовь
моя,
возможно,
мы
вместе
Io
no-no-no-non
ti
ho
mai
detto
ti
amo
Я
нет-нет-нет-никогда
не
говорил
тебе,
что
люблю
тебя
Ma
allora
cosa
ca-ca-ca-cazzo
ci
fai?
Но
тогда
что
же,
черт-черт-черт-черт
возьми,
ты
здесь
делаешь?
Con
l'uccellone
in
mano
do-dove
vai?
С
возбуждением
в
штанах,
ку-куда
ты
идешь?
Pochi
secondi
amore
forse
ci
siamo
Несколько
секунд,
любовь
моя,
возможно,
мы
вместе
Io
no-no-no-non
ti
ho
mai
detto
ti
amo
Я
нет-нет-нет-никогда
не
говорил
тебе,
что
люблю
тебя
E
allora
ca-ca-ca-ca-ca-cazzo
ci
fai?
И
тогда
что
же,
черт-черт-черт-черт-черт
возьми,
ты
здесь
делаешь?
Con
l'uccellone
in
mano
no-non
lo
sai
С
возбуждением
в
штанах,
нет-не
знаешь
ли
ты,
Che
siamo
solo
noi
Что
есть
только
мы
E
tutto
il
mondo
intorno
И
весь
мир
вокруг
E
questo
è
il
nostro
cervo
И
это
наш
олень
E
lo
cavalcherai
И
ты
оседлаешь
его
Fin
dentro
il
bosco
e
non
tornerà
Вглубь
леса,
и
он
не
вернется
E
nessuno,
il
cacciatore
arriverà
И
никто,
охотник
придет
E
ti
sparerai
И
ты
выстрелишь
в
себя
Dentro
una
grotta
ti
ho
portato
da
sola
В
пещеру
я
тебя
привел
одну
Non
c'era
niente
nemmeno
un'aiuola
Там
ничего
не
было,
даже
клумбы
Allora
sdraiati
davvero
ti
voglio
Тогда
ложись,
я
действительно
хочу
тебя
Ti
voglio
fare
tutto
quello
che
posso
Хочу
сделать
с
тобой
все,
что
могу
Toccarti
il
seno
non
lo
faccio
mi
adesso
Трогать
твою
грудь
не
буду
сейчас
Ti
tocco
tutto,
ma
lo
sento
ti
voglio
Я
трогаю
тебя
всю,
но
чувствую,
что
хочу
тебя
E
non
vado
via
И
я
не
уйду
Pochi
millenni
amore
forse
ci
siamo
Несколько
тысячелетий,
любовь
моя,
возможно,
мы
вместе
Dalla
finestra
vedo
un
un
uragano
Из
окна
я
вижу
ураган
Mentre
tu
parli
e
lavi
i
piatti
distrutta
Пока
ты
говоришь
и
моешь
посуду,
разбитая
Un
uomo
dice:
"siamo
solo
alla
frutta"
Один
мужчина
говорит:
"Мы
дошли
до
ручки"
Si
parla
solo
del
passare
del
tempo
Говорят
только
о
течении
времени
Che
in
ogni
istante
vola
e
non
ci
sta
più
dentro
Которое
в
каждый
миг
летит
и
больше
не
вмещается
E
allora
dimmi
amore
dove
andiamo
И
тогда
скажи
мне,
любовь
моя,
куда
мы
идем
Prendiamo
tutto
e
poi
pian
piano
partiamo
Заберем
все
и
потом
тихонько
уйдем
E
andiamo
su
И
поднимемся
вверх
E
tutto
il
mondo
intorno
И
весь
мир
вокруг
E
no,
nemmeno
tu
И
нет,
даже
ты
Ti
faccio
tutto
dentro
Я
кончу
в
тебя
Dentro
una
grotta
ti
ho
portato
da
sola
В
пещеру
я
тебя
привел
одну
Non
c'era
niente
nemmeno
un'aiuola
Там
ничего
не
было,
даже
клумбы
Allora
sdraiati
davvero
ti
voglio
Тогда
ложись,
я
действительно
хочу
тебя
Ti
voglio
fare
tutto
quello
che
posso
Хочу
сделать
с
тобой
все,
что
могу
Toccarti
il
senso
non
lo
faccio
mi
adesso
Трогать
твою
грудь
не
буду
сейчас
Ti
tocco
tutto,
ma
lo
sento
ti
vo-
Я
трогаю
тебя
всю,
но
чувствую,
что
хочу
те-
E
non
vado
via
И
я
не
уйду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Panizza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.