Paroles et traduction Pop X - Teke Taki
Una
tipa
mi
entra
in
camera
da
letto
Девушка
входит
в
мою
спальню
Io
le
dico:
Stai
attenta
che
dal
morbo
sono
affetto
Я
говорю
ей:
Осторожнее,
у
меня
заразно
Mi
hanno
dato
una
bottiglia
di
Oransoda
Мне
дали
бутылку
"Орансоды"
Prima
l'era
pien
ades
l'ei
voida
Сначала
она
была
полная,
а
теперь
пуста
Ma
madonna
come
viaggio
con
la
mente
Боже,
как
я
путешествую
мысленно
Sorpassando
la
tua
tavola
da
surf
Опережая
твою
доску
для
серфинга
Tiro
giù
una
mia
sgommata
di
mutante
Я
сбиваю
своего
мутанта
E
in
un
batter
d'oppio
sono
qui
su
Marte
И
в
мгновение
ока
я
уже
здесь,
на
Марсе
Vladimir
l'è
chi
ch'el
me
speta
sotto
a
un
tir
Владимир
тот,
кто
ждет
меня
под
грузовиком
Nol
ga
voia
de
partir
né
comigo,
ne
con
ti
Он
не
хочет
уезжать
ни
со
мной,
ни
с
тобой
Tanto
meno
con
mi
e
ti
Тем
более
со
мной
и
тобой
Che
gaven
voia
de
vin
У
них
болит
живот
от
вина
Ne
magnan
el
codeghin
Мы
едим
кровяную
колбасу
El
to
veccio
el
fa
el
spazzin
Твой
старик
работает
дворником
Lei
ruganta
to
sorela
magna
sempre
mortadella
Она
ревнует
твою
сестру,
которая
всегда
ест
мортаделлу
La
zizona
l'ha
tasest
quand
go
dit
che
lei
de
l'est
Большая
грудь
начала
визжать,
когда
я
сказал,
что
она
с
Востока
La
ghe
sbara
con
el
sciop
Она
бьет
его
метлой
Fino
a
quando
no
l'ei
mort
Пока
он
не
умрет
Quel'osel
da
cazzador
Такая
сумасшедшая
Quela
testa
da
cavron
Такая
глупая
голова
Questa
vita
che
passa
come
un
temporale
Эта
жизнь
проходит
как
буря
Vento
soffia
ancora,
cielo
è
sempre
ovale
Ветер
все
еще
дует,
небо
всегда
овальное
E
in
mezzo
a
questa
vita
che
passa
come
un
temporale
И
среди
этой
жизни,
которая
проходит
как
буря
Vento
soffia
ancora,
cielo
è
sempre
ovale
Ветер
все
еще
дует,
небо
всегда
овальное
E
in
mezzo
a
questa
vita
che
passa
come
un
temporale
И
среди
этой
жизни,
которая
проходит
как
буря
Vento
soffia
ancora,
cielo
è
sempre
ovale
Ветер
все
еще
дует,
небо
всегда
овальное
E
in
mezzo
a
questa
vita
che
passa
come
un
temporale
И
среди
этой
жизни,
которая
проходит
как
буря
Vento
soffia
ancora,
cielo
è
sempre
ovale
Ветер
все
еще
дует,
небо
всегда
овальное
Ancora
stavamo
pellaria
Мы
все
еще
были
мехами
Ancora
stavamo
pellaria
Мы
все
еще
были
мехами
Ancora
stavamo
pellaria,
olè
olè
Мы
все
еще
были
мехами,
оле
оле
Ho
fini
de
laorar,
meto
a
posto
el
me
go
cart
Я
закончил
работать,
починил
свою
машину
Roveredo
l'è
lontan,
ti
te
poderesi
darme
anca
na
man
Ровередо
далеко,
ты
могла
бы
мне
помочь
Te
me
porti
su
la
zima
de
la
Marmolada
Ты
везешь
меня
на
вершину
Мармолады
Te
me
moli
zo
da
l'autostrada
Ты
сбрасываешь
меня
с
автострады
E
se
arrivo
fin
a
Trent
vago
a
dar
via
el
cul
al
vent
И
если
я
доеду
до
Тренто,
я
пойду
трахаться
с
ветром
Chi
se
magna
la
luganega
domenega
de
Pasqua
Кто
ест
колбасу
в
пасхальное
воскресенье
I
toi
oci
i
è
daverti
e
a
pine'
i
ha
za
serà
Твои
глаза
болят,
а
веки
уже
закрыты
La
pasticeria
en
do
che
neva
to
papà
В
кондитерской
работает
твой
отец
Cazzadori
da
per
tut
sora
el
piz
de
levec
Охотники
повсюду
на
вершине
горы
Feva
da
magnar,
fora
per
la
pieve
Ели
на
ходу,
по
всему
приходу
Ho
senti'
che
cantava
el
coro
dela
S.A.T
Я
слышал,
как
поет
хор
S.A.T
Me
pareva
na
ruganta
con
en
gat
Мне
показалось,
что
это
группа
котов
Me
pareva
na
ruganta
con
en
gat
Мне
показалось,
что
это
группа
котов
Pareva
na
ruganta
con
en
gat
Казалось,
что
это
группа
котов
Questa
vita
che
passa
come
un
temporale
Эта
жизнь
проходит
как
буря
Vento
soffia
ancora,
cielo
è
sempre
ovale
Ветер
все
еще
дует,
небо
всегда
овальное
E
in
mezzo
a
questa
vita
che
passa,
come
un
temporale
И
посреди
этой
жизни,
которая
проходит,
как
буря
Vento
soffia
ancora,
cielo
è
sempre
ovale
Ветер
все
еще
дует,
небо
всегда
овальное
E
in
mezzo
a
questa
vita
che
passa
come
un
temporale
И
посреди
этой
жизни,
которая
проходит
как
буря
Vento
soffia
ancora,
cielo
è
sempre
ovale
Ветер
все
еще
дует,
небо
всегда
овальное
E
in
mezzo
a
questa
vita
che
passa
come
un
temporale
И
посреди
этой
жизни,
которая
проходит
как
буря
Vento
soffia
ancora,
cielo
è
sempre
ovale
Ветер
все
еще
дует,
небо
всегда
овальное
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Panizza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.