Paroles et traduction Pop da Brown Hornet - One Shot Deal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Shot Deal
Выстрел Наугад
[Intro:
down
low
recka]
[Вступление:
down
low
recka]
Eh
yo,
yo,
you
got
one
shot,
one
shot
Эй,
йоу,
йоу,
у
тебя
один
выстрел,
один
шанс
One
at
a
time
man,
don't
be
floodin
the
mic
По
одному,
мужик,
не
надо
лезть
на
рожон
Word
up,
but
you
got
to
keep
it
real
Короче,
надо
быть
честным
'Cause
bitch
ass
niggaz,
hip-hop
is
on
another
level
Потому
что
эти
сучкины
дети...
хип-хоп
вышел
на
новый
уровень
And
ain't
havin
it
no
more
son
И
это
уже
никуда
не
годится,
сынок
[Pop
da
brown
hornet]
[Pop
da
brown
hornet]
Aiyyo,
yo,
the
next
alliance
of
giants
is
now
official
Эй,
йоу,
следующий
союз
гигантов
официально
сформирован
Fuck
what
you're
doin
and
cover
the
main
issue
К
чёрту
всё,
что
ты
делаешь,
займись
главным
вопросом
Beats
hypnotic
to
tranq'
your
whole
project
Гипнотические
биты,
чтобы
успокоить
весь
твой
проект
Lay
down
the
concept
then
we
eat
off
the
prospect
Сформулируй
концепцию,
и
мы
заработаем
на
перспективе
I
see
shit
done
shit,
still
remain
the
one
with
Я
видел
всякое
дерьмо,
но
всё
ещё
остаюсь
тем,
у
кого
The
legit
high-potent
clean
record
Чистая
репутация
и
мощный
заряд
The
undefeated,
undisputed
Непобеждённый,
неоспоримый
Form
an
army,
you
included
Собери
армию,
ты
в
деле
We
can
do
this
shit
to
hip-hop
music
Мы
можем
делать
это
под
хип-хоп
I
reign
victorious,
the
audience,
the
eye
witness
Я
царствую,
публика
- свидетель
You
can't
fuck
with
the
vocab-ulist
Тебе
не
сравниться
с
мастером
слова
You
stay
frontin,
stay
rappin
'bout
nuttin
Ты
продолжаешь
выпендриваться,
читаешь
рэп
ни
о
чём
You
stay
talkin
'bout
always
bustin
Ты
всё
болтаешь
о
том,
как
стреляешь
Your
gat
and
how
it's
crack
you
be
pumpin
Из
своей
пушки
и
как
разносишь
всё
в
щепки
Come
on,
tell
me
how
that
shit
substantial
Давай,
скажи
мне,
насколько
это
важно
I
take
you
out
before
you
get
the
chance
to
Я
вырублю
тебя
прежде,
чем
ты
успеешь
Feed
these
rap
heads
like
hip-hop,
bogus
Скормить
этим
рэп-головам
липовый
хип-хоп
To
me
your
show,
the
stupid
niggaz
ain't
notice
Твое
шоу
для
меня
ничто,
эти
тупые
ниггеры
ничего
не
заметили
They're
satisfied
with
the
mediocre
stroker
Они
довольствуются
посредственностью
But
once
I
get
to
bang
it
I
bang
it
like
it's
supposed
to
Но
как
только
я
доберусь
до
дела,
я
сделаю
это
как
надо
Intelligently,
honesty
and
loyalty
to
my
people
Умно,
честно
и
преданно
моим
людям
You're
see
through,
that's
how
I
peeped
you
Ты
как
на
ладони,
вот
как
я
тебя
раскусил
Tryin
to
get
over
on
the
goods
Пытаешься
нажиться
на
чужом
Camouflaged
in
black,
tryin
to
blend
in
with
the
hoods
Прикидываешься
черным,
пытаясь
слиться
с
толпой
God
damn,
some
people
never
change
Боже
мой,
некоторые
люди
никогда
не
меняются
We
never
stick
together
that's
why
shit
remain
the
same
Мы
никогда
не
держимся
вместе,
поэтому
всё
остаётся
по-прежнему
Do
the
knowledge
but
first
go
look
the
word
up
Используй
знания,
но
сначала
посмотри
значение
слова
Once
I
begin
there's
no
time
to
get
stuck
Как
только
я
начну,
не
будет
времени
тормозить
Uh,
in
position
to
make
the
right
decisions
Э-э,
в
состоянии
принимать
правильные
решения
Not
an
amateur,
you
know
I'm
top
rank
in
this
division
Я
не
любитель,
ты
знаешь,
я
в
топе
в
этой
сфере
Bring
a
knucklehead
and
watch
me
beat
some
sense
in
him
Приведи
тупицу,
и
я
вправлю
ему
мозги
Brown
hornet
massage
the
brain
like
oxygen
Укус
коричневого
шершня
массирует
мозг,
как
кислород
Keep
him
conscious,
pin-point
the
prognosis
Держи
его
в
сознании,
определи
прогноз
Me
and
the
mic
is
like
high-powered
explosives
Я
и
микрофон
- это
как
мощная
взрывчатка
First
pisces,
some
say
I'm
fishy
and
shiesty
Первый
Рыбы,
некоторые
говорят,
что
я
скользкий
и
хитрый
Don't
like
me?
get
aired
out
like
nikes
Не
нравишься
мне?
будешь
выброшен,
как
старые
кроссовки
Rhymes,
tightly,
written
ass
spittin
Рифмы,
плотные,
как
будто
плююсь
ядом
Get
an
ass
kickin
for
puttin
yo'
hands
on
my
kitten
Получишь
по
заднице
за
то,
что
трогаешь
мою
киску
Set
trippin,
it's
gettin
hot
in
the
kitchen
На
нервах,
на
кухне
становится
жарко
If
not,
stop
bitchin,
I
lock
it
down
like
prison
Если
нет,
то
прекрати
ныть,
я
закрываю
всё
на
замок,
как
в
тюрьме
The
jail
system,
get
bail
but
still
sentenced
Тюремная
система,
получи
залог,
но
всё
равно
будешь
осужден
This
hell
I
live
in,
killin
each
other
for
position
Этот
ад,
в
котором
я
живу,
убивая
друг
друга
за
место
под
солнцем
Crackhead
christians,
black
man
listen
Христиане-наркоманы,
черный
человек,
слушай
You
don't
want
no
beef,
you
ain't
ready
for
the
lickin
Ты
не
хочешь
конфликта,
ты
не
готов
к
взбучке
I
go
deep
before
I
make
a
move,
I
be
thinkin
Я
продумываю
всё
наперёд,
прежде
чем
сделать
ход
Chess
playin,
cess
blazin,
I'm
amazin
Игра
в
шахматы,
пламя
страсти,
я
поражаю
Like
four
wheels
I'm
skatin,
chasin
for
the
paper
Как
на
четырёх
колёсах,
я
качусь,
гоняясь
за
деньгами
Scared
niggaz
pullin
capers
Испуганные
ниггеры
строят
козни
Stop
who?
you
bit
off
more
than
you
could
chew
Останови
кого?
Ты
откусил
больше,
чем
можешь
прожевать
Sayin
what
you
gon'
do,
plot
hits
on
crew
Говоришь,
что
собираешься
делать,
строишь
заговоры
против
команды
But
it
ain't
nuttin
new,
niggaz
been
hatin
since
day
one
Но
это
не
ново,
ниггеры
ненавидят
с
первого
дня
Games
I
never
played
none,
source
like
a1
В
игры
я
никогда
не
играл,
источник,
как
А1
You
play
dumb,
I
could
tell
a
pussy
when
I
see
one
Ты
прикидываешься
дурачком,
я
вижу
труса
насквозь
They
talk,
but
when
it
comes
to
drama
they
walk
Они
болтают,
но
когда
доходит
до
дела,
они
уходят
Lookin
for
support,
all
by
yourself
gettin
caught
Ищешь
поддержки,
но
попадаешься
в
ловушку
в
одиночку
The
time's
runnin
short
and
I'm
comin
with
force
Время
на
исходе,
и
я
иду
напролом
Shut
down
the
fort,
evacuate
the
premises
Снести
форт,
эвакуировать
помещение
I'ma
be
the
last
man
standin
but
the
first
one
who
finishes
Я
буду
последним,
кто
останется
стоять,
но
первым,
кто
закончит
The
genesis,
the
new
beginnin,
it
starts
now
Начало,
новый
старт,
он
начинается
сейчас
I
spark
crowds
with
a
mean
bite,
and
I
bark
loud
Я
зажигаю
толпу
своим
злым
укусом,
и
я
громко
лаю
T.m.f.
arch
style,
hittin
'em
up
Стиль
T.M.F.
Arch,
надираю
им
задницу
Splittin
'em
up,
you
ain't
gettin
up
Разношу
их
в
пух
и
прах,
тебе
не
подняться
You
ain't
got
no
style,
you
ain't
sick
enough
У
тебя
нет
стиля,
ты
недостаточно
крут
You
niggaz
move
too
slow,
you
ain't
quick
enough
Вы,
ниггеры,
слишком
медленные,
вы
недостаточно
быстрые
I
switch
it
up,
a
mad
scientist
in
a
lab,
mixin
up
Я
меняю
правила
игры,
сумасшедший
ученый
в
лаборатории,
смешиваю
всё
So
when
my
shit
drop,
you
better
pick
it
up
Так
что,
когда
моё
дерьмо
взорвется,
тебе
лучше
укрыться
And
if
your
shit's
not
hot,
you
better
fix
it
up
А
если
твоё
дерьмо
не
катит,
тебе
лучше
его
исправить
'Cause
I'm
rollin
with
my
team
and
there's
no
clickin
up
Потому
что
я
качусь
со
своей
командой,
и
здесь
нет
места
предательству
You
ain't
big
enough
to
touch,
we
build
Ты
недостаточно
крут,
чтобы
к
нам
прикоснуться,
мы
строим
The
truth
is
now
finally
revealed
and
it's
no
longer
concealed
Правда
наконец-то
раскрыта,
и
больше
нет
никаких
секретов
[Outro:
down
low
recka]
[Концовка:
down
low
recka]
Oh
my
god,
yo
no
one
shot,
I
gave
y'all
niggaz
one
shot
О
боже,
йоу,
один
выстрел,
я
дал
вам,
ниггеры,
один
шанс
And
y'all
wanna
kill
shit
man,
come
on
now
А
вы
хотите
всё
испортить,
мужики,
ну
же
To
all
y'all
brothers
out
there,
competitors
Всем
вам,
братья,
там,
конкуренты
To
these
brothers
right
here,
opponents
Этим
братьям
здесь,
противники
Come
on,
y'all
gotta
take
it
up
another
level,
man
Давай,
вы
должны
выйти
на
новый
уровень,
мужик
'Cause
hip-hop
is
now
on
a
new
level
and
a
new
plain
Потому
что
хип-хоп
сейчас
на
новом
уровне,
на
новой
волне
Shaolin,
kid,
t.m.f.,
gp,
pop
da
brown
hornet
Шаолинь,
малыш,
T.M.F.,
G.P.,
Pop
da
brown
hornet
No
smiles,
tariff,
what?
that's
right,
27
warrant
squad
No
smiles,
Tariff,
что?
Верно,
27-й
отряд
Yo,
yo,
it's
like,
what?
black
posse,
paris
crew
Йоу,
йоу,
это
как,
что?
Black
Posse,
команда
из
Парижа
Ya
niggas
don't
know
man,
shaolin
history
Вы,
ниггеры,
не
знаете,
мужик,
историю
Шаолиня
Staten
island,
standing
grounds...
Статен-Айленд,
колыбель...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Briggs, Ronald Wilson, Theo Bailey, Luis Felicier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.