Paroles et traduction Popek - Dirty Diana
Tylko
nie
mówicie,
że
zabiłem
Michaela
Jacksona
drugi
raz,
haha
Только
не
говорите,
что
я
убил
Майкла
Джексона
во
второй
раз,
ха-ха
Spoglądam
na
twoją
twarz
i
wiem,
że
brudny
masz
styl
Смотрю
на
твоё
лицо
и
знаю,
у
тебя
грязный
стиль,
Na
szyi
wisi
ci
smycz
z
plastikowym
VIP
На
шее
висит
шнурок
с
пластиковым
VIP.
Nie,
nie,
nie,
nie
ważne
jak
- chce
zostać
gwiazdą,
wierz
mi
Нет,
нет,
нет,
не
важно
как
- хочет
стать
звездой,
поверь
мне.
Mówię
do
ziomka
patrz,
jej
nie
jest
w
ogóle
wstyd
Говорю
корешу,
смотри,
ей
совсем
не
стыдно.
Ona
mi
mówi,
że
w
domu
na,
na
nią
nie
czeka
nikt
Она
говорит,
что
дома
её,
на
неё
никто
не
ждёт,
Ze
złotą
obrączką
na
palcu
dalej
wciska
mi
kit
С
золотым
кольцом
на
пальце
дальше
втирает
мне
дичь.
Mówi,
że
kocha
mój
styl
i
mój,
mój
ostatni
hit
Говорит,
что
любит
мой
стиль
и
мой,
мой
последний
хит.
Mówi
"obciągnę
ci
tak
ze
rano
będzie
Ci
wstyd"
Говорит:
"Отсосу
тебе
так,
что
утром
будет
стыдно".
Brudna
Daianna
Грязная
Диана.
Brudna
Daianna
Грязная
Диана.
Pamiętajcie,
muzyka
to
tylko
zabawka
Помните,
музыка
- это
только
игрушка.
Jak
będę
miał
ochotę
zarymuję
se
do
tanga
Если
захочу,
зарифмую
хоть
под
танго.
Kolejny
koncert,
jak
zawsze
wysoki
lot
Очередной
концерт,
как
всегда,
высокий
полёт.
Mamy
tu
w
chuj
narkotyków
i
uderzamy
na
squot
У
нас
тут
до
хрена
наркотиков,
и
мы
прём
напролом.
Brudna
Darianna
się
czai
na
mnie
jak
drapieżny
kot
Грязная
Диана
поджидает
меня,
как
хищный
кот.
She
said
"I
think
you're
freaky
but,
but
I
like
you
a
lot"
Она
сказала:
"Я
думаю,
ты
чокнутый,
но,
но
ты
мне
очень
нравишься".
Ja
mówię
"mam
już
dość"
Я
говорю:
"С
меня
хватит".
Naprawdę
chce
mi
się
spać
Я
правда
хочу
спать.
Naprawdę
padam
na
ryj
i
strasznie
męczy
mnie
kac
Я
реально
падаю
на
морду,
и
меня
ужасно
мучает
похмелье.
Bardzo
cię
proszę
ziom,
zawijaj
Daiannę
stąd
Очень
тебя
прошу,
братан,
уводи
отсюда
Диану.
Nie
obudzisz
mnie
ty
i
najdroższy
koks
Меня
не
разбудишь
ты
и
самый
дорогой
кокс.
Brudna
Daianna
Грязная
Диана.
Brudna
Daianna
Грязная
Диана.
Brudna
Daianna
Грязная
Диана.
Brudna
Daianna
Грязная
Диана.
Wracam
do
domu,
wszystkiego
kurwa
mam
dość
Возвращаюсь
домой,
всего,
блин,
устал.
Dzie-dzie-dziękuję
Bogu,
że
tak
skończyła
się
noc
Сп-сп-спасибо
Богу,
что
эта
ночь
так
закончилась.
Na-na-następnym
koncercie
na
pewno
zobaczę
ją
На-на-на
следующем
концерте
я
обязательно
увижу
её.
Darianna
jak
członek
grupy,
przychodzi
na
każde
show
Диана,
как
часть
группы,
приходит
на
каждое
шоу.
Darianna
trzęsie
swą
dupą,
idiotka
nie
kuma
nic
Диана
трясёт
своей
задницей,
дура
ничего
не
понимает.
Że
jest
tu
największą
kurwą,
w
loży
dla
VIP
Что
она
здесь
самая
большая
шлюха,
в
ложе
для
VIP.
Ja
napisałem
16stki
Я
написал
текст,
Matheo
zrobił
ten
bit
Матео
сделал
этот
бит.
A
ten
kawałek
o
Tobie,
to
będzie
największy
hit
А
этот
трек
о
тебе,
будет
самым
большим
хитом.
Brudna
Daianna
Грязная
Диана.
Brudna
Daianna
Грязная
Диана.
Brudna
Daianna
Грязная
Диана.
Brudna
Daianna
Грязная
Диана.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Joe Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.