Paroles et traduction Popek - Jestes Sam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesteś
sam,
nie
ma
nic
i
totalna
pustka,
You're
alone,
with
nothing
but
a
total
void,
Z
oczu
ronisz
łzy,
nie
wysycha
chustka
(nie
nie
nie
nie
nie)
Tears
streaming
from
your
eyes,
no
handkerchief
can
dry
(no
no
no
no
no)
Nikt
cie
nie
rozumie,
szanuje
i
kocha,
No
one
understands,
respects
or
loves
you,
Za
tobą
nie
pójdzie
i
nie
będziesz
szlochał
nie
nie
nie
nie
nie
They
won't
follow
you
and
you
won't
be
crying
(no
no
no
no
no)
Smutek
- przytłacza
i
rani,
Sorrow
- it
overwhelms
and
wounds,
Jesteś
sam
w
pieprzonej
otchłani
You're
alone
in
a
fucking
abyss
Kraków,
Londyn,
Paryż,
Krakow,
London,
Paris,
Wawa
czy
też
Ustka
Warsaw
or
Ustka
Ciągle
wciąż
tkwi
w
Tobie
Still
inside
you
lingers
Wielka
kurwa
pustka!
A
great
fucking
void!
Kocham
was
(kocham
was)
I
love
you
(I
love
you)
I
was
nienawidzę,
jestem
sam
(jestem
sam)
And
I
hate
you,
I'm
alone
(I'm
alone)
Na
tym
Bożym
świecie
x2
On
this
God's
earth
x2
Jesteś
sam,
nie
ma
nic
i
totalna
pustka
You're
alone,
with
nothing
but
a
total
void
Z
oczu
ronisz
łzy,
nie
wysycha
chustka
(nie
x4)
Tears
streaming
from
your
eyes,
no
handkerchief
can
dry
(no
x4)
Nikt
cie
nie
rozumie,
szanuje
i
kocha
No
one
understands,
respects
or
loves
you
Za
tobą
nie
pójdzie
i
nie
będziesz
szlochał
They
won't
follow
you
and
you
won't
be
crying
Jesteś
sam
nikt
cie
nie
rozumie
You're
alone,
nobody
understands
you
Każdy
tylko
patrzy,
ciągle
kombinuję
Everyone
just
watches,
always
plotting
Przeciąga
na
swoją
tylko
mocną
stronę
Pulling
on
your
strong
side
Wszystko
na
tym
świecie
jest
już
dziś
stracone.
Everything
in
this
world
is
already
lost
today.
Łapy
precz
od
mojej
pustelni,
piszę
wiersz
idąc
Hands
off
my
hermitage,
writing
poetry
while
walking
Po
swej
dzielni.
Krople
uderzają
ratują
twe
zmysły
Through
my
district.
Droplets
hit
you,
saving
your
senses
Ich
nie
opanujesz
- to
twoje
domysły.
You
can't
control
them
- that's
what
you
think.
Zabiją
wszystko
to
co
ludzkie
They
will
kill
everything
that
is
human
Wszystko
to
czym
chciałeś
zakryć
wielką
pustkę,
Everything
you
wanted
to
cover
up
the
great
emptiness
with,
Zabiją
wszystko
to
co
ludzkie,
wszystko
to
czym
chciałeś
zakryć
wielką
pustkę,
They
will
kill
everything
that
is
human,
everything
you
wanted
to
cover
up
the
great
emptiness
with,
Zabiją
zabiją
zabiją
zabiją
wszystko
to
co
ludzkie.
They
will
kill,
kill,
kill,
kill
everything
that
is
human.
Jesteś
sam
nie
ma
nic
i
totalna
pustka
You're
alone
with
nothing
and
a
total
void
Z
oczu
ronisz
łzy,
nie
wysycha
chustka
Tears
streaming
from
your
eyes,
no
handkerchief
can
dry
Nikt
cie
nie
rozumie,
szanuje
i
kocha
No
one
understands,
respects
or
loves
you
Za
tobą
nie
pójdzie
(nigdy)
i
nie
będzie
szlochał
They
won't
follow
you
(never)
and
you
won't
be
crying
Jesteś
sam
nic
tego
nie
zmieni,
You're
alone
and
nothing
will
change
that,
Zawsze
będziesz
stąpał
samotny
po
ziemi
You'll
always
tread
alone
on
the
earth
I
nie
pomoże
matka
kumpel
ani
żona,
And
your
mother,
friend
or
wife
won't
help,
Kieliszek
strzykawka
- nie
pomoże
ona
A
drink
or
needle
- they
won't
help
either
Zaufać
nie
możesz
nawet
swemu
psu
You
can't
trust
even
your
dog
Chętnie
by
cię
ugryzł
gdyby
tylko
mógł
He'd
gladly
bite
you
if
he
could
I
zaufać
nie
możesz
nawet
swemu
psu
And
you
can't
trust
even
your
dog
Chętnie
by
cię
ugryzł
gdyby
tylko
mógł
He'd
gladly
bite
you
if
he
could
I
zaufać
zaufać
zaufać
zaufać
tylko
swemu
psu!
And
trust,
trust,
trust,
trust
only
your
dog!
Popek
Daniel
aaaah
yea
Popek
Daniel
aaaah
yea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel, Pawel Ryszard Mikolajuw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.