Popek, Kali & Rozbójnik Alibaba - Braci Się Nie Traci - traduction des paroles en anglais




Braci Się Nie Traci
Brothers Ain't Lost
To historia o braciach, którą napisało życie
This is a story about brothers, written by life itself
Połączyła ich ulica i brudny rap
The streets and dirty rap brought them together
Razem pierwsze kroki stawiali w muzyce
They took their first steps in music together
I jeden drugiemu był jak rodzony brat
And they were like real brothers to each other
Nasza klika, zespół składała się z 5 liter
Our crew, the band, was made up of 5 letters
Nie muszę jej wymawiać, bo każdy z Was zna
I don't need to say it, because every one of you knows it
Pięciogłowy smok wychowany przez ulicę
A five-headed dragon raised by the streets
Który wznosił na wyżynę hardcorowy rap
Which elevated hardcore rap to new heights
Minęło 10 lat i smok się zaczął palić
10 years passed and the dragon started to burn
Co poszło nie tak, co się stało bracia z nami?
What went wrong, what happened to us, brothers?
Chyba poróżnił nas hajs, który mieliśmy za nic
I guess the money we didn't care about divided us
Każdy uniósł się honorem i odwrócił plecami
Everyone stood up for their honor and turned their backs
Podając se ręce dajemy im przykład
By shaking hands, we set an example for them
To dowód przyjaźni, prawdziwi skarb
This is a proof of friendship, a real treasure
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie
True friends are known in times of need
I jestem bardzo dumny, że takiego mam
And I'm very proud that I have one
Piszę to od serca, mocno wierzę w Ciebie
I'm writing this from my heart, I believe in you strongly
Kali zostań na szczycie i żyj sto lat
Kali, stay on top and live a hundred years
Nie mogłem już dłużej okłamywać siebie
I couldn't lie to myself any longer
I przyszedłem na Twój koncert się pogodzić, brat
And I came to your concert to make peace, brother
Zycie jest za krótkie, by ze sobą walczyć
Life is too short to fight each other
Mam takie marzenie, by pogodzić swoich braci
I have a dream to reconcile my brothers
Wszystko jest możliwe, można to naprawić
Everything is possible, it can be fixed
Zróbmy to dla siebie w imię tej przyjaźni
Let's do it for ourselves in the name of this friendship
Braci się nie traci i dobrze wiesz, że
Brothers ain't lost and you know that well
Te słowa mówią wszystko odnajdziesz
These words say it all, you'll find
W nich lek na nienawiść, to coś, co wszystko naprawi
In them the cure for hatred, the thing that will fix everything
Jak kiedyś będziemy ziomkami
We'll be homies again like we used to be
Pójdziemy znów w ogień, grad i deszcz
We'll go through fire, hail and rain again
Braci się nie traci i dobrze wiesz
Brothers ain't lost and you know it well
Te słowa mówią wszystko w nich odnajdziesz
These words say it all, you'll find in them
Ten lek na nienawiść, to coś, co wszystko naprawi
The cure for hatred, the thing that will fix everything
Jak kiedyś będziemy ziomkami
We'll be homies again like we used to be
Pójdziemy znów w ogień, grad i deszcz
We'll go through fire, hail and rain again
Trudno wybaczyć, gdy urażona duma
It's hard to forgive when pride is hurt
Nieznośnie pali wnętrzności jak rak
It burns your insides unbearably like cancer
Zapomnij co było, a na pewno zakumasz
Forget what happened, and you'll surely understand
Co Ci chce przekazać Kali, Paweł Rak
What Kali, Paweł Rak, wants to tell you
Ten track, biała flaga dla zwaśnionych dusz
This track, a white flag for warring souls
Odrzuć nienawiść, odrzuć już
Reject hatred, reject it now
I stańmy jak kiedyś, zakopmy nóż
And let's stand as we once did, bury the hatchet
Dziś pióro i tusz, zapisuje sojusz
Today pen and ink, writes down the alliance
Gdy nienawiść zżera znów kolejny dzień
When hatred consumes another day
Odrzuć już teraz, by rozświetlić cień
Reject it now to illuminate the shadow
Nie cofniemy czasu, dobrze o tym wiem
We can't turn back time, I know that well
Wybaczmy, jak Jezus nam odpuścił cierń
Let's forgive, as Jesus forgave us the thorns
Braci się nie traci, jak miłości
Brothers ain't lost, like love
Ta prawdziwa zniesie wszystkie zawiłości
The true one will endure all complexities
Co złamane zrośnie, jak po czasie kości
What's broken will heal, like bones in time
Gdy wybaczenie w Tobie jak słońce zagości
When forgiveness dwells in you like the sun
Pośród nicości energie nieczułe
Amidst nothingness, insensitive energies
Szatan karmiony jest płaczem i bólem
Satan is fed by tears and pain
Pytam się - kiedy ja też to zrozumiem
I ask myself - when will I understand it too
Pytam się - kiedy Ty też to zrozumiesz
I ask myself - when will you understand it too
Musimy ze sobą przestać walczyć dziś
We must stop fighting each other today
Choć każdy niesie w życiu swój ciężarny krzyż
Although everyone carries their heavy cross in life
Niechaj powieją flagi z napisami "peace"
Let flags with the words "peace" flutter
Niech ludzkość zamieni na uśmiech agresywny krzyk
Let humanity turn the aggressive scream into a smile
Braci się nie traci i dobrze wiesz, że
Brothers ain't lost and you know that well
Te słowa mówią wszystko odnajdziesz
These words say it all, you'll find
W nich lek na nienawiść, to coś, co wszystko naprawi
In them the cure for hatred, the thing that will fix everything
Jak kiedyś będziemy ziomkami
We'll be homies again like we used to be
Pójdziemy znów w ogień, grad i deszcz
We'll go through fire, hail and rain again
Braci się nie traci i dobrze wiesz
Brothers ain't lost and you know it well
Te słowa mówią wszystko w nich odnajdziesz
These words say it all, you'll find in them
Ten lek na nienawiść, to coś, co wszystko naprawi
The cure for hatred, the thing that will fix everything
Jak kiedyś będziemy ziomkami
We'll be homies again like we used to be
Pójdziemy znów w ogień, grad i deszcz
We'll go through fire, hail and rain again
Schowaj do serca słowa tej piosenki
Hide the words of this song in your heart
Pod grubą skorupą, przecież serce masz
Under the thick shell, you have a heart after all
Walcz o przyjaciół, bierz naukę z wierszy
Fight for your friends, learn from the verses
I pokaż im wszystkim, że na więcej Cię stać
And show them all that you're capable of more
Nie słuchaj co mówią uliczni mędrcy
Don't listen to what the street sages say
Słuchaj głosu serca, tak, jak ja
Listen to the voice of your heart, like I do
Odłóż na bok żal, złość i nerwy
Put aside your sorrow, anger and nerves
I zacznij swoje życie na nowo, brat
And start your life anew, brother
Wyplew z duszy zło, zacznij na nowo oddychać
Weed out the evil from your soul, start breathing anew
Nie rzucaj kłód pod nogi, nie bądź jak pies ogrodnika
Don't throw logs under your feet, don't be like a dog in the manger
Zacznijcie się szanować i korzystajcie z życia
Start respecting each other and enjoy life
Wypijmy za to dzisiaj i za naszą przyjaźń
Let's drink to that today and to our friendship
Nikt nie jest idealny, nie jesteśmy święci
Nobody is perfect, we are not saints
I jaką byśkolwiek nie poszedł z dróg
And whatever path you take
Potrafimy kochać i wybaczać błędy
We can love and forgive mistakes
I tak, jak Twój najbardziej zagorzały wróg
Just like your most bitter enemy
Wiem, że świata nie zbawię tym kawałkiem
I know I won't save the world with this song
Ale radę na przyszłość mogę wam dać
But I can give you some advice for the future
Szanuj swoich bliskich, ojca, matkę
Respect your loved ones, your father, your mother
Bo tak naprawdę to wszystko, co masz
Because that's really all you have
Szybko leci czas, głowy nie zatruwaj sobie
Time flies fast, don't poison your mind
Przykład bierzcie z nas i przybijcie se piątkę
Take an example from us and give each other a high five
W zgodzie siostra, brat, bądź naturalny, człowiek
In harmony, sister, brother, be natural, human
Proste ja dwa razy dwa, taki możesz być na co dzień
Simple as two times two, that's how you can be every day
Braci się nie traci i dobrze wiesz, że
Brothers ain't lost and you know that well
Te słowa mówią wszystko odnajdziesz
These words say it all, you'll find
W nich lek na nienawiść, to coś, co wszystko naprawi
In them the cure for hatred, the thing that will fix everything
Jak kiedyś będziemy ziomkami
We'll be homies again like we used to be
Pójdziemy znów w ogień, grad i deszcz
We'll go through fire, hail and rain again
Braci się nie traci i dobrze wiesz
Brothers ain't lost and you know it well
Te słowa mówią wszystko w nich odnajdziesz
These words say it all, you'll find in them
Ten lek na nienawiść, to coś, co wszystko naprawi
The cure for hatred, the thing that will fix everything
Jak kiedyś będziemy ziomkami
We'll be homies again like we used to be
Pójdziemy znów w ogień, grad i deszcz
We'll go through fire, hail and rain again





Writer(s): Rozbójnik Alibaba

Popek, Kali & Rozbójnik Alibaba - Braci Się Nie Traci
Album
Braci Się Nie Traci
date de sortie
10-12-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.