Paroles et traduction Two Popetorn - เหมือนจะ
เหมือนจะ
Something Like That
นาน
แค่ไหนที่ไม่ได้มองหน้าเธอ
It's
been
so
long
since
I've
seen
you
ที่ไม่ได้ยิ้มเหมือนเวลาได้ใกล้เธอ
Since
I've
smiled
the
way
I
do
when
I'm
close
to
you
ที่ไม่ต้องคอยง้อกัน
หรือโกรธกัน
Since
we've
had
to
beg
each
other,
or
be
mad
at
each
other
นาน
จนรูปที่หัวเตียงนั้นเริ่มซีดจาง
So
long,
the
photo
on
my
bedstand
has
started
to
fade
คล้าย
ๆ
เรื่องราวที่มันพ้นผ่าน
Like
a
story
that's
passed
through
ยิ่งนาน
เหมือนเราจะยิ่งห่าง
The
longer
it
goes
on,
the
further
we
seem
to
grow
รู้
ว่ามันจบแล้ว
ไม่มีสิทธิ์แล้ว
I
know
it's
over,
that
I
have
no
right
ปล่อยให้เรื่องราวมันผ่านพ้นไป
To
let
the
story
pass
me
by
ปล่อยให้เวลามันรักษาแผลในจิตใจ
To
let
time
heal
the
wounds
in
my
heart
เหมือนว่าจะดีขึ้นแล้ว
แต่ความจริงแล้วยังไม่ลืมทุกรอยยิ้มของเธอ
Like
I've
gotten
better,
but
the
truth
is
I
still
haven't
forgotten
every
smile
you've
given
me
ไม่อาจลืมช่วงเวลาที่เคยสุขทุกวันตั้งแต่วันที่เราได้พบเจอ
I
can't
forget
the
happy
times
we
used
to
have
every
day
from
the
day
we
met
ก็คล้าย
ๆ
ว่าจะดีขึ้นแล้ว
แต่ว่าสุดฉันก็ยังไม่อยากลบเรื่องราว
It's
like
I've
gotten
better,
but
still
I
don't
want
to
erase
our
story
ที่เราเคยสัญญาว่าเราจะอยู่
ข้างเคียงกันตลอดไป
That
we
promised
we'd
always
be
beside
each
other
จนถึงคำพูดสุดท้ายที่เธอ
บอกให้ลืมเรื่องของเรา
Until
those
last
words
you
told
me
to
forget
about
us
นาน
แค่ไหนที่ไม่มีคำทักทาย
It's
been
so
long
since
we've
said
hello
ที่ไม่มีใครมาคอยวุ่นวาย
ที่ไม่ต้องคอยรับใคร
หรือคอยส่งใคร
Since
there's
been
someone
to
bother
me,
that
I
don't
have
to
wait
for
anyone
or
send
anyone
away
นาน
จนกลิ่นน้ำหอมของเธอมันค่อย
ๆ
จาง
So
long,
the
smell
of
your
perfume
has
gradually
faded
ต้นไม้ทีวางอยู่ริมหน้าต่าง
ก็เริ่มเหี่ยวเฉาลง
เหมือนทุกอย่าง
The
potted
plant
by
the
window,
like
everything
else,
has
begun
to
wither
ก็รู้
ว่ามันจบแล้ว
ไม่มีสิทธิ์แล้ว
I
know
it's
over,
that
I
have
no
right
ปล่อยให้เรื่องราวมันผ่านพ้นไป
To
let
the
story
pass
me
by
ปล่อยให้เวลามันรักษาแผลในจิตใจ
To
let
time
heal
the
wounds
in
my
heart
เหมือนว่าจะดีขึ้นแล้ว
แต่ความจริงแล้วยังไม่ลืมทุกรอยยิ้มของเธอ
Like
I've
gotten
better,
but
the
truth
is
I
still
haven't
forgotten
every
smile
you've
given
me
ไม่อาจลืมช่วงเวลาที่เคยสุขทุกวันตั้งแต่วันที่เราได้พบเจอ
I
can't
forget
the
happy
times
we
used
to
have
every
day
from
the
day
we
met
ก็คล้าย
ๆ
ว่าจะดีขึ้นแล้ว
แต่ว่าสุดฉันก็ยังไม่อยากลบเรื่องราว
It's
like
I've
gotten
better,
but
still
I
don't
want
to
erase
our
story
ที่เราเคยสัญญาว่าเราจะอยู่
ข้างเคียงกันตลอดไป
That
we
promised
we'd
always
be
beside
each
other
จนถึงคำพูดสุดท้ายที่เธอ
ไม่อยากจำแล้ว
Until
those
last
words
you
spoke,
that
you
didn't
want
to
remember
เหมือนว่าจะดีขึ้นแล้ว
แต่ความจริงแล้วยังไม่ลืมทุกรอยยิ้มของเธอ
Like
I've
gotten
better,
but
the
truth
is
I
still
haven't
forgotten
every
smile
you've
given
me
ไม่อาจลืมช่วงเวลาที่เคยสุขทุกวันตั้งแต่วันที่เราได้พบเจอ
I
can't
forget
the
happy
times
we
used
to
have
every
day
from
the
day
we
met
ก็คล้าย
ๆ
ว่าจะดีขึ้นแล้ว
แต่ว่าสุดฉันก็ยังไม่อยากลบเรื่องราว
It's
like
I've
gotten
better,
but
still
I
don't
want
to
erase
our
story
ที่เราเคยสัญญาว่าเราจะอยู่
ข้างเคียงกันตลอดไป
That
we
promised
we'd
always
be
beside
each
other
จนถึงคำพูดสุดท้ายที่เธอ
กลับบอกให้ลืมเรื่องของเรา
Until
those
last
words
you
said,
to
forget
about
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Notapol Srichomkwan, Popetorn Soonthornyanakij
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.