Paroles et traduction Popey - Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
dead,
c'est
dead,
c'est
dead
Готово,
готово,
готово
C'est
dead,
c'est
dead,
PeyPo
trop
fort,
c'est
dead
Готово,
готово,
PeyPo
слишком
силен,
готово
C'est
dead,
c'est
dead
Готово,
готово
C'est
dead,
c'est
dead
Готово,
готово
Salut
c'est
Popey
(salut)
Привет,
это
Popey
(привет)
J'préfère
recompter
les
pack
et
racheter
des
Lebara
qu'claquer
des
bouteilles
Я
предпочитаю
пересчитывать
пачки
и
покупать
новые
Lebara,
чем
тратить
деньги
на
бутылки
Dans
la
street
ça
devient
chaud,
j'crois
qu'on
joue
à
chat
mais
je
vais
pas
lâcher
На
улице
становится
жарко,
думаю,
мы
играем
в
кошки-мышки,
но
я
не
сдамся
Jamais
je
vais
signеr
un
pacte,
on
donne
pas
notre
cul
pour
déboulеr
en
pack
M
Никогда
не
подпишу
пакт,
мы
не
продадимся,
чтобы
разъезжать
на
BMW
M
C'est
que
maintenant
que
tu
réfléchis
Только
сейчас
ты
задумалась
C'est
dead
(c'est
mort),
c'est
dead
(c'est
mort),
c'est
dead
(c'est
mort)
Готово
(конец),
готово
(конец),
готово
(конец)
On
va
l'attraper
devant
son
bloc
Мы
поймаем
его
у
его
дома
C'est
dead
(c'est
dead),
c'est
dead
(c'est
dead),
c'est
dead
Готово
(готово),
готово
(готово),
готово
On
va
l'attraper,
tout
dans
l'anonymat
Мы
поймаем
его,
полностью
анонимно
C'est
dead,
c'est
dead
Готово,
готово
Sur,
sur
moi
j'ai
le
tar-pé,
sur
moi
j'ai
le
glock
Конечно,
у
меня
есть
пистолет,
у
меня
есть
Glock
C'est
dead
(c'est
mort),
c'est
dead
(c'est
mort),
c'est
dead
(c'est
mort)
Готово
(конец),
готово
(конец),
готово
(конец)
Chez
nous
c'est
la
montée
qu'on
veut,
on
ne
vise
pas
l'maintient
Мы
хотим
подняться,
а
не
оставаться
на
месте
Malgré
les
salades
et
les
crasses
on
tient
Несмотря
на
все
сплетни
и
грязь,
мы
держимся
On
fait,
on
ramasse
et
on
se
casse
entier
Мы
делаем
дело,
забираем
свое
и
уходим
целыми
La
panoplie
toujours
intacte
Экипировка
всегда
в
порядке
Un
truc
sur
le
té-c',
me
prend
pas
la
tête
Что-то
на
телефоне,
не
морочь
мне
голову
En
ce
moment
je
suis
pas
là,
ma
re-soeu
inquiète
Сейчас
меня
нет,
моя
сестра
волнуется
Et
tema
l'équipe,
si
tu
cannes
on
est
quitte
И
бойся
команды,
если
ты
уйдешь,
мы
квиты
On
déplace,
coup
de
fil
on
se
déplace
Сдвигаемся,
звонок
- и
мы
на
месте
Et
on
y
va
on
dégomme,
on
est
danger
И
мы
идем
и
уничтожаем,
мы
опасны
Celui
qui
bouge,
on
déboule,
on
met
l'engin
Кто
шевельнется,
мы
нагрянем,
достанем
ствол
On
était
tous
contents
quand
on
mangeait
Мы
все
были
рады,
когда
ели
Et
ils
parlent
de
oi-m
comme
un
étranger
И
они
говорят
обо
мне,
как
о
чужаке
Y'a
que
des
bombes
à
stick
Есть
только
бомбы
на
палочке
Obligé
dans
la
bre-ch'
elle
m'astique
В
бретельке
она
меня
обязательно
полирует
En
léger,
ramène
des
élastiques
По-легкому,
принеси
резинки
Ça
devient
mystique,
toujours
en
style,
obligé
Это
становится
мистическим,
всегда
стильно,
обязательно
Hey
Pop,
où
étais-tu,
je
revendais
les
ce-pu
dans
la
calle
Эй,
Pop,
где
ты
был?
Я
продавал
наркоту
в
подворотне
Hey
Pop,
où
étais-tu,
je
revendais
les
ce-pu
dans
la
calle
(Popey,
Popey,
Popey)
Эй,
Pop,
где
ты
был?
Я
продавал
наркоту
в
подворотне
(Popey,
Popey,
Popey)
Hey
Pop,
où
étais-tu,
je
revendais
les
ce-pu
dans
la
calle
Эй,
Pop,
где
ты
был?
Я
продавал
наркоту
в
подворотне
Hey
Pop,
où
étais-tu,
je
revendais
les
ce-pu
dans
la
calle
Эй,
Pop,
где
ты
был?
Я
продавал
наркоту
в
подворотне
Salut
c'est
Popey
(salut)
Привет,
это
Popey
(привет)
J'préfère
recompter
les
pack
et
racheter
des
Lebara
qu'claquer
des
bouteilles
Я
предпочитаю
пересчитывать
пачки
и
покупать
новые
Lebara,
чем
тратить
деньги
на
бутылки
Dans
la
street
ça
devient
chaud,
j'crois
qu'on
joue
à
chat
mais
je
vais
pas
lâcher
На
улице
становится
жарко,
думаю,
мы
играем
в
кошки-мышки,
но
я
не
сдамся
Jamais
je
vais
signer
un
pacte,
on
donne
pas
notre
cul
pour
débouler
en
pack
M
Никогда
не
подпишу
пакт,
мы
не
продадимся,
чтобы
разъезжать
на
BMW
M
C'est
que
maintenant
que
tu
réfléchis
Только
сейчас
ты
задумалась
C'est
dead
(c'est
mort),
c'est
dead
(c'est
mort),
c'est
dead
(c'est
mort)
Готово
(конец),
готово
(конец),
готово
(конец)
On
va
l'attraper
devant
son
bloc
Мы
поймаем
его
у
его
дома
C'est
dead
(c'est
dead),
c'est
dead
(c'est
dead),
c'est
dead
Готово
(готово),
готово
(готово),
готово
On
va
l'attraper,
tout
dans
l'anonymat
Мы
поймаем
его,
полностью
анонимно
C'est
dead,
c'est
dead
Готово,
готово
Sur,
sur
moi
j'ai
le
tar-pé,
sur
moi
j'ai
le
glock
Конечно,
у
меня
есть
пистолет,
у
меня
есть
Glock
C'est
dead
(c'est
mort),
c'est
dead
(c'est
mort),
c'est
dead
(c'est
mort)
Готово
(конец),
готово
(конец),
готово
(конец)
Salut
c'est
Popey
Привет,
это
Popey
On
donne
pas
notre
cul
pour
débouler
en
pack
M
Мы
не
продадимся,
чтобы
разъезжать
на
BMW
M
Dans
la
street
ça
devient
chaud,
on
joue
à
chat
mais
je
vais
pas
lâcher
На
улице
становится
жарко,
мы
играем
в
кошки-мышки,
но
я
не
сдамся
Salut
c'est
Popey
(salut)
Привет,
это
Popey
(привет)
J'préfère
recompter
les
pack
et
racheter
des
Lebara
qu'claquer
des
bouteilles
Я
предпочитаю
пересчитывать
пачки
и
покупать
новые
Lebara,
чем
тратить
деньги
на
бутылки
Dans
la
street
ça
devient
chaud,
j'crois
qu'on
joue
à
chat
mais
je
vais
pas
lâcher
На
улице
становится
жарко,
думаю,
мы
играем
в
кошки-мышки,
но
я
не
сдамся
Jamais
je
vais
signer
un
pacte,
on
donne
pas
notre
cul
pour
débouler
en
pack
M
Никогда
не
подпишу
пакт,
мы
не
продадимся,
чтобы
разъезжать
на
BMW
M
C'est
que
maintenant
que
tu
réfléchis
Только
сейчас
ты
задумалась
C'est
dead
(c'est
mort),
c'est
dead
(c'est
mort),
c'est
dead
(c'est
mort)
Готово
(конец),
готово
(конец),
готово
(конец)
On
va
l'attraper
devant
son
bloc
Мы
поймаем
его
у
его
дома
C'est
dead
(c'est
dead),
c'est
dead
(c'est
dead),
c'est
dead
Готово
(готово),
готово
(готово),
готово
On
va
l'attraper,
tout
dans
l'anonymat
Мы
поймаем
его,
полностью
анонимно
C'est
dead,
c'est
dead
Готово,
готово
Sur,
sur
moi
j'ai
le
tar-pé,
sur
moi
j'ai
le
glock
Конечно,
у
меня
есть
пистолет,
у
меня
есть
Glock
C'est
dead
(c'est
mort),
c'est
dead
(c'est
mort),
c'est
dead
(c'est
mort)
Готово
(конец),
готово
(конец),
готово
(конец)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayties
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.