Popey - Ikone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Popey - Ikone




Ikone
Icon
Eh, pey-Po trop fort
Hey, pey-Po too loud
Eh, Check
Hey, Check
Eh, et tu connais
Hey, and you know
Il paraît qu't'es chaud devant des minettes?
I hear you're hot in front of babes?
Pour t'enlever la vie ça prend deux minutes
It takes two minutes to take your life
Si t'es pas serein déménage
If you're not calm, move
Et bientôt pey-Po va faire polémique
And soon pey-Po will be controversial
Plus fort que tes rappeurs au total
Stronger than your rappers in total
On brasse, on s'casse, c'est tout (c'est tout)
We brew, we break, that's it (that's it)
C'est moi qui vais soulever le totem
I'm the one who's going to raise the totem pole
Les rappeurs vont s'ché-tou (bay, bay, bay)
The rappers are going to ché-tou (bay, bay, bay)
Ils n'ont pas d'moula, pas d'style
They have no soul, no soul
Pas d'timp, pas d'taf, donc ils postulent
No timp, no taf, so they apply
On est au dessus va falloir qu'on le dise
We're on top of it, we'll have to say it
Putain, les parrains sont en costume
Damn, the godparents are in suits
Le glock s'allume et tu t'éteins
The glock turns on and you turn off
Faut qu'tu prennes la fuite comme tes potos
You have to run away like your potos
Qu'est-c'qu'on f'ra pas pour ce butin
What are we not going to do about this booty
J'ai pas b'soin d'sécu' j'ai mes tontons
I haven't taken care of myself, I have my tonsils
On gère pas les mêmes affaires, qu'est-c'tu veux y faire, y'a les faibles et les forts
We don't manage the same business, what do you want to do about it, there are the weak and the strong
Toujours pas d'coiffeur, c'est pas grave, j'maîtrise les métaphores (j'maîtrise les métaphores)
Still no hairdresser, it doesn't matter, I've mastered the metaphors (I've mastered the metaphors)
Miss, t'es ni l'plan A, t'es ni l'plan B, t'es mon plan ul-c (mon plan cul)
Miss, you're not plan A, you're not plan B, you're my ul-c plan (my ass plan)
Et toi, je sais qu'tu parles, j'te laisse parler, espèce d'inculte
And you, I know you're talking, I'll let you talk, you uneducated
Et tu connais, c'est nous les plus forts et tu connais (les plus forts et tu connais)
And you know, we are the strongest and you know (the strongest and you know)
Et tu connais, efficace dans le game comme Ikoné (ouais, Ikoné)
And you know, effective in the game like Ikoned (yeah, Ikoned)
Hein, tu connais, j'suis grave comme un crime que tu commets
Huh, you know, I'm serious as a crime that you commit
Et tu connais, avec nous il faut pas déconner
And you know, with us you shouldn't mess around
C'est toujours les mêmes qu'on tabasse (toujours)
It's always the same ones that we beat up (always)
Téma, le temps passe vite (ah ouais)
Tema, time flies by (oh yeah)
Tu crois qu't'imposes tes règles
You think you're imposing your rules
Tais-toi, remets tes Tampax vite
Shut up, put your Tampax back on quickly
Et c'est l'argent sale qui m'embellit
And it's the dirty money that beautifies me
Et bientôt j'vais vous faire un boulot
And soon I'm going to give you a job
Elle repart chez toi sans labello
She leaves for your house without a label
Eh, et y'a que devant des pétasses qu'tu fais du style
Hey, and it's only in front of bitches that you do style
Toi, tu fais genre mais t'as pas d'thunes
You, you do like but you don't have any money
Et t'as vu comment j'dead ça, putain, voilà pourquoi ta p'tite sœur me lâche plus (eh me lâche plus)
And you saw how I like it, damn, that's why your little sister lets go of me more (eh lets go of me more)
J'aurai toujours la dégaine, moi, j'veux la villa, grosse caisse, et j'veux un dio-stu
I will always have the draw, me, I want the villa, bass drum, and I want a dio-stu
Ils ont vu comment j'dead ça, putain voilà, pourquoi mon public me lâche plus, he
They saw how I like it, fuck that's why my audience doesn't let me go anymore, he
Et tu connais, c'est Popey trop fort et tu connais (trop fort et tu connais)
And you know, it's Popey too loud and you know (too loud and you know)
Et tu connais, punchline métaphore et tu connais
And you know, punchline metaphor and you know
Oh ouais tu connais, c'est Popey trop fort et tu connais (hey yo)
Oh yeah you know, it's Popey too loud and you know (hey yo)
Et tu connais (hey yo yo yo)
And you know (hey yo yo yo)
On gère pas les mêmes affaires, qu'est-c'tu veux y faire, y'a les faibles et les forts
We don't manage the same business, what do you want to do about it, there are the weak and the strong
Toujours pas d'coiffeur, c'est pas grave, j'maîtrise les métaphores
Still no hairdresser, it doesn't matter, I master metaphors
Miss, t'es ni l'plan A, t'es ni l'plan B, t'es mon plan ul-c (mon plan cul)
Miss, you're not plan A, you're not plan B, you're my ul-c plan (my ass plan)
Et toi, je sais qu'tu parles, j'te laisse parler, espèce d'inculte
And you, I know you're talking, I'll let you talk, you uneducated
Et tu connais, c'est nous les plus forts et tu connais (plus forts et tu connais)
And you know, we are the strongest and you know (stronger and you know)
Et tu connais, efficace dans le game comme Ikoné (eh Ikoné)
And you know, effective in the game like Ikone (eh Ikone)
Hein, tu connais, j'suis grave comme un crime que tu commets
Huh, you know, I'm serious as a crime that you commit
Et tu connais, avec nous il faut pas déconner
And you know, with us you shouldn't mess around





Writer(s): Mike One

Popey - Ikone
Album
Ikone
date de sortie
15-11-2019

1 Ikone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.