Popey - Crik Crak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Popey - Crik Crak




Crik Crak
Crik Crak
Hey, en X6, le Mexique
Hey, in X6, Mexico
Moi y a que la moula qui m'excite
Only money excites me
Des big textes, des big clips, boy
Big texts, big videos, boy
Voilà pourquoi j'existe
That's why I exist
Et y en a de toutes les couleurs
And there are all colors
J'ai tout rassemblé dans le moule
I put it all together in the mold
Il faut pas nous mettre en colère
Don't make us angry
On n'hésite pas à viser le mille, eh
We don't hesitate to aim for the thousand, eh
J'te conseille de pas jouer
I advise you not to play
À part si t'aimes bien perdre (ah bye, bye)
Unless you like to lose (ah bye, bye)
Y a des meufs et des pulls troués
There are chicks and ripped sweaters
Pas trop loin d'là j'traîne
Not too far from where I hang out
On fait des tales, on fait des ronds, change de décor
We make tales, we make rounds, change of scenery
Ici même les grosses pédales n'appelleront jamais les porcs
Here, even the big pedals will never call the pigs
Poto, j'ai des bails moi aussi
Bro, I got stuff too
Poto, j'ai des tales moi aussi
Bro, I got tales too
On a des Glock, on a des gants, on a des balles nous aussi
We got Glocks, we got gloves, we got bullets too
Poto, j'ai des bails moi aussi
Bro, I got stuff too
Et j'ai des tales moi aussi
And I got tales too
Au son du crick, au son du crack, tu vas détal' toi aussi
At the sound of crick, at the sound of crack, you'll run away too
Poto, j'ai des bails moi aussi
Bro, I got stuff too
Poto, j'ai des tales moi aussi
Bro, I got tales too
On a des Glock, on a des gants, on a des balles nous aussi
We got Glocks, we got gloves, we got bullets too
Poto, j'ai des bails moi aussi
Bro, I got stuff too
Et j'ai des tales moi aussi
And I got tales too
Au son du crick, au son du crack, tu vas détal' toi aussi (cours)
At the sound of crick, at the sound of crack, you'll run away too (run)
Du cash à faire, poto y a du cash à s'faire
Cash to make, bro, there's cash to be made
Y a pas besoin de sortir le ser'
No need to pull out the sawed-off
Pas d'coiffeur, pourquoi c'est eux qu'ont le buzz
No barber, why is it they who have the buzz
Alors qu'ils sont même pas forts
When they're not even strong
Et j'voulais barode avec un gros bolide
And I wanted to ride with a big car
J'voulais toucher le soleil, ça m'a brûlé
I wanted to touch the sun, it burned me
Tes potes ils sont trop frais
Your friends are too cool
Tellement frais que j'les compare à Nabilla, ah
So cool I compare them to Nabilla, ah
Ohla, check, check, plus rien à perdre comme un tchétchène
Ohla, check, check, nothing left to lose like a Chechen
Des grosses chaînes, des grosses chiennes
Big chains, big bitches
Et des trucs louches dans la kitchen
And shady stuff in the kitchen
Les pédales parlent, les bonhommes s'taisent
Pedals talk, men are silent
Putain, c'est trop mystique
Damn, it's too mystical
Et pendant que les grattés steak
And while the broke ones steak
Moi on m'paye pour des pronostics
Me, I get paid for predictions
Poto, j'ai des bails moi aussi
Bro, I got stuff too
Poto, j'ai des tales moi aussi
Bro, I got tales too
On a des Glock, on a des gants, on a des balles nous aussi
We got Glocks, we got gloves, we got bullets too
Poto, j'ai des bails moi aussi
Bro, I got stuff too
Et j'ai des tales moi aussi
And I got tales too
Au son du crick, au son du crack, tu vas détal' toi aussi
At the sound of crick, at the sound of crack, you'll run away too
Poto, j'ai des bails moi aussi
Bro, I got stuff too
Poto, j'ai des tales moi aussi
Bro, I got tales too
On a des Glock, on a des gants, on a des balles nous aussi
We got Glocks, we got gloves, we got bullets too
Poto, j'ai des bails moi aussi
Bro, I got stuff too
Et j'ai des tales moi aussi
And I got tales too
Au son du crick, au son du crack, tu vas détal' toi aussi (cours)
At the sound of crick, at the sound of crack, you'll run away too (run)
Au son du crick, au son du crack, tu vas détal' toi aussi
At the sound of crick, at the sound of crack, you'll run away too





Writer(s): Nope


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.