Paroles et traduction Poppin'Party - Kimi Ni Moratta Mono
Kimi Ni Moratta Mono
Things You Gave Me
夢みたこともあったけど
自信なくて...
I
used
to
dream,
but
I
lacked
confidence...
まわり道して帰った
I
would
take
the
long
way
home
いつも気付いてくれた「おかえり」
You
always
noticed
and
said,
"Welcome
back"
黙りこみ
目を伏せるわたしに(優しく)
When
I
would
clam
up
and
look
down,
(gently)
生まれたてのメロディ
聴かせてくれた
You
played
me
a
newborn
melody
泣きそうなときも
When
I
felt
like
crying
泣いちゃったときも
When
I
actually
cried
キミがいてくれたね
You
were
always
there
"はぐれないでね"と
"Don't
stray
too
far"
寄りそい
手を引いてくれた
You
stayed
close
and
held
my
hand
見つめるだけでよかった
この場所から
It
was
enough
to
just
look
at
you
from
here
まぶしくて
ほこらしくて
You
were
dazzling
and
glorious
あこがれているだけでよかった
It
was
enough
to
just
admire
you
from
afar
それなのに
こんなにも
心を(伝って)
Yet
now
this
melody
(reaches
me)
ふるえさせるメロディ
どうしてですか?
Why
does
it
make
my
heart
tremble
so?
ありったけの情熱
An
outpouring
of
pure
passion
こぼれおちる熱情
Overflowing
ardor
キミにもらったもの
Things
you
gave
me
"怖れないでね"と
"Don't
be
afraid"
とまどう背を
押してくれた
You
gave
me
a
gentle
push
when
I
hesitated
泣きそうなときも
When
I
felt
like
crying
泣いちゃったときも
When
I
actually
cried
キミがいてくれたね
You
were
always
there
"はぐれないでね"と
"Don't
stray
too
far"
寄りそい
手を引いてくれて
You
stayed
close
and
held
my
hand
ありったけの情熱
An
outpouring
of
pure
passion
こぼれおちる熱情
Overflowing
ardor
キミにもらったもの
Things
you
gave
me
"怖れないでね"と
"Don't
be
afraid"
とまどう背を
押してくれた
You
gave
me
a
gentle
push
when
I
hesitated
(いつも
今も
ありがとう)
(Always,
now,
thank
you)
キミにもらったものが、今
The
things
you
gave
me
keep
us
(いつも
今も
ありがとう)
(Always,
now,
thank
you)
わたしたちを走らせている――
Running
forward――
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mu Li Zhi Shu (elements Garden), 中村 航, 母里 治樹(elements garden), 中村 航
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.