Poppin'Party - Natsu No Don! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Poppin'Party - Natsu No Don!




Natsu No Don!
Summer Don!
夜空をいろどる 刹那の花
Flowers bloom vividly in the night sky
永遠を焼きつけて
Captivating eternity
夕闇 遠ざかる蝉の声
Twilight's cries of cicadas fade away
お楽しみはこれから
The party's about to start
まるで夏の夜の夢のごとし
Like in a midsummer night's dream
街がひとつになる日
The town becomes one
浴衣に 巾着に 髪飾り
Kimonos and pouches, hair ornaments
涼しげに しとやかに うちわ扇いだら
Cooling, graceful, fanning ourselves
優しげな風が 笑顔を撫でた
A gentle breeze caresses our smiles
手をつないで(みんなで行こう!)
Hold my hand (let's all go together!)
こっそり ひみつの場所へ(早く!)
Secretly, to our secret place (quickly!)
この人混み(Haaah!) 抜けだしたら
Once we escape this crowd (Haaah!)
ワクワクもう止まらないよ!
Our excitement will overflow!
ドーンと ドーンと 空に咲け!
Boom! Boom! Fireworks in the sky!
星形 うずまき 菊の花 ハートがほら咲いた!
Star shapes, swirls, chrysanthemums, and hearts blooming!
振り向いたら 空見上げるキミの横顔に
When I turn around, next to you looking up at the sky
キュンとときめく夏祭り(Hi!)
My heart skips a beat at this summer festival (Hi!)
わたがし あんず飴 チョコバナナ
Cotton candy, apricot candy, chocolate-covered banana
射的に 金魚すくい
Shooting gallery and goldfish scooping
待ちに待った この夜だもんね
This long-awaited night
もっと沢山の歌詞は
Let's make more memories
ちょっと寄り道しよう
Let's take a detour
たこ焼き りんご飴 じゃがバター
Takoyaki, apple candy, corn on the cob
キャンドルボーイってなに? 駆け寄ってみたら
Ooh, what's a candle boy? Run up to see
優しげな風が 笑顔を撫でた
A gentle breeze caresses our smiles
手をつなごう(はぐれないよう)
Let's hold hands (don't get lost)
神社に続く坂道(早く!)
Path up to the shrine (quickly!)
胸の鼓動(Haaah!) 鳴りやまない
My heart is pounding (Haaah!)
ドキドキもう止まらないよ!
I'm so excited!
ドーンと ドーンと 夜に咲け!
Boom! Boom! Fireworks in the night!
土星に スマイル ナイアガラ
Saturn, smile, Niagara
ハートをいまキャッチ
Catch my heart
夢みていた キミの後ろ 浴衣の袖をね
I was dreaming, behind you, the sleeve of your kimono
そっと握ってみる夏祭り(Hi!)
I'll sneakily hold it at the summer festival (Hi!)
手をつないで(みんなで行こう)
Hold my hand (let's all go together!)
こっそり ひみつの場所へ(早く!)
Secretly, to our secret place (quickly!)
走りだして(Haaah!) ころばないで!
Let's run (Haaah!) and not fall!
わくわくメインイベント!(Hah!)
The main event (Hah!)
ドーンと ドーンと 夏に咲け!
Boom! Boom! Fireworks in the summer!
柳に 牡丹に 蝶の舞 ハートがほら咲いた!
Willows and peonies and butterflies dancing, hearts blooming!
振り向いたら 空見上げるキミの横顔に
When I turn around, next to you looking up at the sky
キュンとときめく夏祭り(Hi!)
My heart skips a beat at this summer festival (Hi!)





Writer(s): seima iwasaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.